Zampa feat. Jack The Smoker, Manny Mani & Dj Kamo - Lo scontro quotidiano (feat. Dj Kamo & Jack The Smoker) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zampa feat. Jack The Smoker, Manny Mani & Dj Kamo - Lo scontro quotidiano (feat. Dj Kamo & Jack The Smoker)




Lo scontro quotidiano (feat. Dj Kamo & Jack The Smoker)
Ежедневный бой (при участии Dj Kamo и Jack The Smoker)
Nato con l'animo nobile
Рождённый с благородной душой
Ma uscito di strada tipo automobile
Но сбившийся с пути, словно автомобиль
Sognavo di cambiare il mondo
Мечтал изменить мир
Ma lui ha cambiato me
Но он изменил меня
Seguo solo una regola a ogni costo
Следую лишь одному правилу во что бы то ни стало
Anche quando cadi non piangerti mai addosso
Даже когда падаешь, никогда не оплакивай себя
Scaldo una cup di soba
Согреваю чашку с собой
Sta città morde cobra
Этот город кусает как кобра
Rimorso fa esplodere l'odio
Раскаяние взрывает ненависть
Mentos Coca-Cola
Ментос Кока-Кола
Credevo con l'età avrei avuto meno dubbi
Думал, с возрастом у меня будет меньше сомнений
Ma la realtà è cruda come un film di Kubrick
Но реальность жестока, как фильм Кубрика
Certo se ci pensi è ridicolo
Конечно, если подумать, это нелепо
Chiudere la vita in un curriculum
Заключить жизнь в резюме
Io volevo andare piano, stare chill sul divano
Я хотел идти медленно, валяться на диване
Ma ogni giorno è uno scontro quotidiano
Но каждый день это ежедневный бой
Tocca accelerare per non stare dietro
Нужно ускориться, чтобы не отстать
Cartoni di pizza sopra un vecchio stereo
Коробки из-под пиццы на старом стерео
Vago con il mio equipaggio
Брожу со своей командой
Come un ufo perso nello spazio
Как НЛО, потерявшееся в космосе
Zesh
Zesh
Nebbia addosso
Туман окутывает
Versa vino rosso
Налей красного вина
Finché grideremo questo mondo è nostro
Пока мы кричим, этот мир наш
Abbiamo il cuore fuori posto
Наши сердца не на месте
Ma ci sentiamo a casa in ogni posto
Но мы чувствуем себя как дома в любом месте
Nebbia addosso
Туман окутывает
Versa vino rosso
Налей красного вина
Finché grideremo questo mondo è nostro
Пока мы кричим, этот мир наш
Abbiamo il cuore fuori posto
Наши сердца не на месте
Ma ci sentiamo a casa in ogni posto
Но мы чувствуем себя как дома в любом месте
Com è che anche d'estate è Oslo in qualsiasi posto
Отчего даже летом Осло где бы то ни было
Senza una terra come Jon Snow mi sveglio un po' slow
Без родного края, как Джон Сноу, просыпаюсь немного вялым
Non metto mai tutti d'accordo ok
Никогда не устраиваю всех, ладно
Ma come mai ho sempre torto? Boh
Но почему я всегда неправ? Не знаю
Io non discuto dico eh si
Я не спорю, говорю да, конечно
Tanto la ragione si ai fessi
Ведь разум принадлежит дуракам
I fra sono persi ormai ho solo versi
Парни растеряны, у меня только слова
Stavo pensando che i miei sogni sono oppressi
Я думал, что мои мечты подавлены
Non mi chiamare ora che sono solo pressi
Не звони мне сейчас, когда я один и спешу
Scrivessi sempre lo so aumenterei i profitti
Писал бы постоянно, знаю, увеличил бы прибыль
Ma scrivo canzoni no algoritmi e c'ho i mei ritmi
Но я пишу песни, а не алгоритмы, и у меня свои ритмы
Io con la sbatti siamo gemini
Я со стрессом близнецы
Non renderò matta anche la mia family, no
Не сведу с ума и свою семью, нет
Non rispondo sono in studio ho nuovi missili
Не отвечаю, я в студии, у меня новые ракеты
Per cancellare il passato che mi svilì
Чтобы стереть прошлое, которое меня ослабило
Per arrivare a ritoccare picchi altissimi
Чтобы достичь новых вершин
Se non ti chiamo è perché qua è dura, capiscimi
Если я не позвоню, значит, здесь тяжело, пойми
Nebbia addosso
Туман окутывает
Versa vino rosso
Налей красного вина
Finché grideremo questo mondo è nostro
Пока мы кричим, этот мир наш
Abbiamo il cuore fuori posto
Наши сердца не на месте
Ma ci sentiamo a casa in ogni posto
Но мы чувствуем себя как дома в любом месте
Nebbia addosso
Туман окутывает
Versa vino rosso
Налей красного вина
Finché grideremo questo mondo è nostro
Пока мы кричим, этот мир наш
Abbiamo il cuore fuori posto
Наши сердца не на месте
Ma ci sentiamo a casa in ogni posto
Но мы чувствуем себя как дома в любом месте





Writer(s): Alessandro Zampini, Giacomo Romano, Luca Mani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.