Paroles et traduction Zampano - Le bruit des boucliers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bruit des boucliers
The Sound of Shields
Le
feu
gagne
la
ville
The
fire
consumes
the
city
Ces
magasins
qu'on
pille
These
shops
they
pillage
C'est
l'éclair
avant-coureur
It's
the
lightning
precursor
D'un
orage
salvateur
Of
a
saving
storm
À
l'approche
de
la
révolte,
As
the
revolt
approaches,
La
préfecture
complote
The
prefecture
is
plotting
Et
prépare
sa
réplique,
And
preparing
their
riposte,
Habituelle
et
cynique.
Habitual
and
cynical.
Dans
toutes
les
rues,
les
allées
In
every
street,
in
every
alley
Chacun
entend
résonner
Everyone
hears
echoing
Un
pas
lourd
et
cadencé
A
heavy,
rhythmic
step
Le
bruit
sourd
des
boucliers
The
dull
sound
of
shields
Chacun
voit,
au
coin
du
balcon
Everyone
sees,
on
the
corner
of
the
balcony
L'bon
citoyen
Bidochon
The
good
citizen
Bidochon
Aux
idées
et
cheveux
courts,
With
his
short
ideas
and
hair,
Au
sécuritaire
discours
With
his
safe
and
secure
discourse
Allez
vas-y
un
grand
gnon
Go
on,
give
a
big
blow
Aux
arboreurs
de
blasons,
To
the
bearers
of
coats
of
arms,
Aux
sbires
du
borne
bestial
To
the
henchmen
of
the
bestial
beacon
Et
effrontément
national,
And
shamelessly
national,
Aux
briseurs
de
militants
To
the
breakers
of
activists
Aux
juges
qui
lavent
plus
blanc
To
the
judges
who
whitewash
more
Et
qui
remplissent
les
charters
And
who
fill
the
charters
De
faciles
boucs
émissaires.
With
easy
scapegoats.
Mais
c'est
une
autre
affaire
But
it's
another
matter
Que
d'étrangler
la
misère
To
strangle
misery
De
résorber
le
chômage,
To
overcome
unemployment,
Fruit
d'un
systême
sauvage,
Fruit
of
a
savage
system,
De
trouver
des
logements
To
find
housing
Pour
abriter
les
indigents,
To
shelter
the
destitute,
Et
de
raser
sans
sursis
And
to
raze
without
delay
Les
viles
cités
de
l'ennui.
The
vile
cities
of
boredom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.