Paroles et traduction Zander - Simples assim
Função
soneca,
estamos
cegos
e
sem
muletas,
e
é
simples
assim
Snooze
mode,
we're
sightless
and
helpless,
it's
that
simple
E
a
gente
come
a
mesma
coisa
no
café
pra
tentar
mudar
o
dia
And
we
eat
the
same
thing
for
breakfast
to
try
to
change
the
day
Pra
enfrentar
de
frente
o
que
vier
To
face
whatever
comes
head-on
E
não
é
fácil
estar
a
par
do
que
acontece
aqui
And
it's
not
easy
to
keep
up
with
what's
going
on
here
E
o
ônibus
não
passa
e
o
nosso
tempo
ainda
nem
começou
And
the
bus
doesn't
come
and
our
time
hasn't
even
begun
Já
de
serviço,
o
tempo
para
e
o
almoço
não
vem,
e
é
simples
assim
Already
on
duty,
time
stops
and
lunch
doesn't
come,
it's
that
simple
De
madrugada
a
feira
toda
já
de
pé,
e
a
gente
voltando
pra
casa
At
dawn
the
whole
market
is
already
on
its
feet,
and
we're
just
getting
home
Nem
parece
que
esse
tempo
já
passou
It
doesn't
seem
like
that
time
has
passed
E
não
é
fácil
estar
a
par
And
it's
not
easy
to
keep
up
E
o
ônibus
não
passa
e
o
nosso
tempo
ainda
nem
começou
And
the
bus
doesn't
come
and
our
time
hasn't
even
begun
A
pé,
de
ônibus
ou
de
trem
On
foot,
by
bus
or
by
train
De
ti
quem
sabe
é
você
e
mais
ninguém
My
love,
only
you
and
I
know
the
truth
Vão
questionar
o
que
a
gente
tem
They'll
question
what
we
have
Ninguém
vai
saber
dizer
e
tudo
bem
No
one
will
know
how
to
say
it
and
that's
okay
E
é
certo
que
eu
não
vou
mudar
de
direção
And
it's
true
that
I'm
not
going
to
change
direction
Enquanto
o
mundo
não
nos
entender
a
gente
fica
aqui
While
the
world
doesn't
understand
us
we'll
stay
here
Debaixo
desses
cobertores
onde
a
gente
é
que
escolhe
o
som
Under
these
covers
where
we
choose
the
music
Sem
rádios
e
televisores
pra
decidir
por
nós
No
radios
or
TVs
to
decide
for
us
Vai
lá
e
faz
por
onde,
a
gente
pode
ir
bem
mais
longe
do
que
aqui
Go
out
and
make
do,
we
can
go
much
farther
than
here
E
é
simples
assim
It's
that
simple
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Arbex De Freitas, Gabriel Zander De Mora Pinto Paturle, Leonardo José Shindo Mitchell, Marcelo Adam Costa Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.