Zander - Simples assim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zander - Simples assim




Simples assim
Вот так просто
Função soneca, estamos cegos e sem muletas, e é simples assim
Функция "сон", мы слепы и без костылей, и это так просто
E a gente come a mesma coisa no café pra tentar mudar o dia
И мы едим одно и то же на завтрак, пытаясь изменить день
Pra enfrentar de frente o que vier
Чтобы встретить лицом к лицу всё, что уготовано нам
E não é fácil estar a par do que acontece aqui
И нелегко быть в курсе того, что здесь происходит
E o ônibus não passa e o nosso tempo ainda nem começou
И автобус не идет, а наше время еще даже не началось
de serviço, o tempo para e o almoço não vem, e é simples assim
Уже на работе, время остановилось, а обед все не приходит, и это так просто
De madrugada a feira toda de pé, e a gente voltando pra casa
Рассвет встречаем на рынке, на ногах с ночи, а мы возвращаемся домой
Nem parece que esse tempo passou
И даже не верится, что это время уже прошло
E não é fácil estar a par
И нелегко быть в курсе
E o ônibus não passa e o nosso tempo ainda nem começou
И автобус не идет, а наше время еще даже не началось
A pé, de ônibus ou de trem
Пешком, на автобусе или на поезде
De ti quem sabe é você e mais ninguém
От тебя, кто знает, это ты и больше никто
Vão questionar o que a gente tem
Будут спрашивать, что у нас есть
Ninguém vai saber dizer e tudo bem
Никто не сможет сказать, и это нормально
E é certo que eu não vou mudar de direção
И я точно знаю, что не сверну с пути
Enquanto o mundo não nos entender a gente fica aqui
Пока мир нас не поймет, мы останемся здесь
Debaixo desses cobertores onde a gente é que escolhe o som
Под этими одеялами, где мы сами выбираем музыку
Sem rádios e televisores pra decidir por nós
Без радио и телевизоров, которые решают за нас
Vai e faz por onde, a gente pode ir bem mais longe do que aqui
Действуй, милая, мы можем уйти гораздо дальше, чем отсюда
E é simples assim
И это так просто





Writer(s): Gabriel Arbex De Freitas, Gabriel Zander De Mora Pinto Paturle, Leonardo José Shindo Mitchell, Marcelo Adam Costa Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.