Zander - Termorregulador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zander - Termorregulador




Termorregulador
Thermal Regulator
Se fazer parte é participar de todo um senso comum
To be a part means to participate in a common sense
Se fazer parte é ser descrente sem motivo nenhum
To be a part means to be a disbeliever with no reason
Eu abro mão de todos os reis, heróis e santos do mundo
I give up all the kings, heroes and saints of the world
E te quero bem
And I love you
não me afogo em tempos frágeis, frios, fracos
I just don't drown in fragile, cold, weak times
E que não tem gosto de nada mais forte
And that don't taste like anything stronger
Nem gosto de nada que seja bom
Nor do I like anything that is good
De fato, eu sinto o contrário
In fact, I feel the opposite
De fato, eu espero que fique bem, seja como for
In fact, I hope you will be fine, no matter what
Se fazer parte é ser conivente com um final infeliz
If being a part means being complicit in an unhappy ending
Se fazer parte é concordar com tudo com o que você diz
If being a part means agreeing with everything you say
Eu abro mão de todos os reis, heróis e santos do mundo e te quero bem
I give up all the kings, heroes and saints of the world and I love you
não me afogo em tempos frágeis, frios, fracos
I just don't drown in fragile, cold, weak times
E que não tem gosto de nada mais forte
And that don't taste like anything stronger
Nem gosto de nada que seja bom
Nor do I like anything that is good
De fato, eu sinto o contrário
In fact, I feel the opposite
De fato, eu espero que fique bem
In fact, I hope you will be fine
Sem rodeios ou lições a gente sabe que vai até o final
Without detours or lessons, we know that it will go to the end
De cara feia e com febre de ver
With an ugly look and with a fever to see
Algo que não se pode, não se deve, não se faz com ninguém
Something that cannot, should not, must not be done with anyone
Um câncer de fábrica que a gente tem
A factory cancer that we have
Morde os lábios, sente arder
Bite your lips, feel it burning
Gosto amargo, eu penso em você
Bitter taste, I think of you
Mais um trago, vai ferver
One more drag, it will boil
Sufocado, eu mesmo desandei!
Suffocated, I fell apart myself!
Sem rodeios ou lições a gente sabe que vai até o final
Without detours or lessons, we know that it will go to the end
De cara feia e com febre de ver
With an ugly look and with a fever to see
Algo que não se pode, não se deve, não se faz com ninguém
Something that cannot, should not, must not be done with anyone
Um câncer de fábrica que a gente tem
A factory cancer that we have
Use o vento, sopre a favor
Use the wind, blow with the current
Vença a febre, termorregulador!
Beat the fever, thermal regulator!
(Eu penso em você e eu mesmo desandei)
(I think of you and I fell apart myself)
E a vida tem que seguir, eu sei
And life has to go on, I know
A gente tem que aprender com a última vez
We have to learn from the last time
A febre passa e a gente volta a ver
The fever passes and we see again
Que a vida é mesmo torta e o amor sempre volta
That life is really crooked and love always comes back
E mostra o que importa no fim
And it shows what matters in the end
Ao nosso termorregulador
To our thermal regulator





Writer(s): Gabriel Arbex De Freitas, Gabriel Zander De Mora Pinto Paturle, Leonardo José Shindo Mitchell, Marcelo Adam Costa Gil, Marcelo Bastos Carneiro Da Cunha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.