Zander - Como Arde, Sô! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zander - Como Arde, Sô!




Como Arde, Sô!
How It Burns, Baby!
Eu sei que eu desafinei
I know I am out of tune
E eu não sou cantor nem nada
And I am not a singer or anything
E se ela quiser beijar alguém
And if she wants to kiss someone
Não é problema seu nem meu
It is not your or my problem
Vão te dizer pra nem tentar
They will tell you not to even try
Vão achar que podem te adestrar
They will think that they can train you
E a gente vai cantar
And we will sing
Mais alto que der
As loudly as we can
Ninguém vai poder nos convencer
No one will be able to convince us
De mãos dadas e de
Holding hands and standing
Até o mais longe que der
As far as we can
E enquanto eles tentam
And while they try
Nos derrubar nos ofender
To knock us down and offend us
Nada pode nos deter
Nothing can stop us
A gente sabe que vai arder
We know that it will burn
Se acaba bem
If it ends well
Quem é que vai dizer?
Who will say it?
Não perguntei nem procurei saber
I did not ask nor try to find out
Vão encher seu copo sem perguntar
They will fill your glass without asking
Te oferecer e depois cobrar
Offer it to you and then charge you
E a gente vai gritar
And we will shout
Mais alto que der
As loudly as we can
Ninguém vai poder nos convencer
No one will be able to convince us
De mãos dadas e de
Holding hands and standing
Até o mais longe que der
As far as we can
E enquanto eles tentam
And while they try
Nos estuprar nos converter
To rape us to convert us
Nada pode nos deter
Nothing can stop us
A gente sabe que vai arder
We know that it will burn
Se ela quiser ninguém tem que se meter
If she wants to, no one has to interfere
Se acaba bem
If it ends well
Quem é que vai dizer?
Who will say it?
Não perguntei nem procurei saber
I did not ask nor try to find out
E sempre que der
And whenever they can
Vão te dizer pra nem tentar
They will tell you not to even try
Que é hora de crescer
That it is time to grow up
E de parar de usar
And to stop wearing
As roupas de sempre
The same old clothes
Quando é que vocês dois vão casar?
When will the two of you get married?
A gente escolheu se respeitar
We have chosen to respect each other
Obrigado por perguntar
Thank you for asking





Writer(s): Gabriel Arbex De Freitas, Gabriel Zander De Mora Pinto Paturle, Gustavo Marques De Araujo Jansen Tolhuizen, Leonardo José Shindo Mitchell, Philippe Fargnoli De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.