Paroles et traduction Zander - Vem Cá
Vem
cá
pra
baixo
desse
cobertor
Come
here
under
this
blanket
Hoje
a
gente
não
vai
ver
o
sol,
amor
Today
we're
not
going
to
see
the
sun,
love
O
que
é
meu,
é
seu
What's
mine
is
yours
Não
vamos
discutir
We're
not
going
to
argue
Esse
tempo
é
nosso
This
time
is
ours
Não
vamos
dividir
com
mais
ninguém
We're
not
going
to
share
it
with
anyone
else
Deixa
o
sol
lá
fora
pra
quem
se
perder
Leave
the
sun
outside
for
those
who
get
lost
Nesse
faz-de-conta
que
é
não
se
aquecer
In
this
make-believe
that
it's
not
warming
up
Entre
braços,
pernas,
só
eu
e
você
Between
arms,
legs,
just
you
and
me
E
mais
ninguém
And
no
one
else
Já
nem
sei
porque
tentamos
nos
aproximar
I
don't
even
know
why
we
try
to
get
closer
De
quem
nos
afastou
To
those
who
pushed
us
away
Se
apenas
voltas
nos
fazem
girar
e
esquecer
If
only
coming
back
makes
us
dizzy
and
forget
No
fim
seremos
nós
dois,
meu
bem
In
the
end
it
will
be
the
two
of
us,
my
love
Não
vamos
dividir
com
mais
ninguém
We're
not
going
to
share
it
with
anyone
else
Já
nem
sei
porque
tentamos
nos
aproximar
I
don't
even
know
why
we
try
to
get
closer
De
quem
nos
afastou
To
those
who
pushed
us
away
Se
apenas
voltas
nos
fazem
girar
e
esquecer
If
only
coming
back
makes
us
dizzy
and
forget
No
fim
seremos
nós
dois,
meu
bem
In
the
end
it
will
be
the
two
of
us,
my
love
Eu
bem
que
avisei,
meu
bem
I
warned
you,
my
love
Eu
bem
que
avisei,
meu
bem
I
warned
you,
my
love
Eu
bem
que
avisei,
meu
bem
I
warned
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Bade, Gabriel Arbex, Gabriel Zander, Marcelo Cunha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.