Paroles et traduction Zander feat. Popoto - Não Morri de Saudades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Morri de Saudades
Не умер от тоски
O
quanto
você
aguentou
Сколько
ты
выдержала,
Medos,
conflitos,
complexos
Страхов,
конфликтов,
комплексов,
Até
chegar
aqui?
Чтобы
добраться
сюда?
Se
houve
fé
foi
por
não
achar
Если
и
была
вера,
то
лишь
потому,
что
не
мог
найти
Paixão,
pavor
Страсти,
ужаса,
Uma
explicação
pra
dor
Объяснения
боли.
Quem
nunca
se
viu
diante
Кто
не
сталкивался
De
alguma
rejeição
que
não
permitiu
С
отвержением,
которое
не
позволяло
Conter
o
desespero
e
expelir?
Сдержать
отчаяние
и
излить
его?
Quem
foi
adiante
Кто
шел
вперед
E
transformou
o
medo
em
algo
gigante
И
превратил
страх
в
нечто
огромное,
Que
falou
por
mais
alguém?
Что
говорило
за
многих
других?
Na
paixão
o
pavor
В
страсти
- ужас,
Referências
confusas
Смутные
ориентиры,
Abafando,
varrendo,
empurrando
saudades
Заглушая,
стирая,
отталкивая
тоску.
Não
vou
morrer
de
saudades
Я
не
умру
от
тоски.
De
tudo
que
andou
По
всему,
что
было,
Não
vou
morrer
de
saudades
Я
не
умру
от
тоски,
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз,
Não
vou
morrer
de
saudades
Я
не
умру
от
тоски.
Nessa
mão
dupla
de
medo
e
convicção
На
этом
перекрестке
страха
и
убежденности,
Onde
a
razão
se
perdeu
Где
разум
потерялся,
Não
vou
morrer
de
saudades
Я
не
умру
от
тоски.
Não
se
deixe
sumir
Не
дай
себе
исчезнуть.
Quem
nunca
se
viu
diante
Кто
не
сталкивался
De
alguma
rejeição
que
não
permitiu
С
отвержением,
которое
не
позволяло
Conter
o
desespero
e
expelir?
Сдержать
отчаяние
и
излить
его?
Quem
foi
adiante
Кто
шел
вперед
E
transformou
o
medo
em
algo
gigante
И
превратил
страх
в
нечто
огромное,
Que
falou
por
mais
alguém?
Что
говорило
за
многих
других?
Vir
até
onde
eu
cansei
Дошел
до
того,
что
устал,
Pra
mostrar
o
que
sobrou
do
que
pensei
Чтобы
показать,
что
осталось
от
того,
что
думал,
Ser
a
fé
que
não
achei
Быть
верой,
которую
не
нашел,
E
nem
nunca
se
mostrou
em
nada
e
nem
ninguém
И
которая
никогда
не
проявлялась
ни
в
чем
и
ни
в
ком.
E
eu
preciso
ir
além
И
мне
нужно
идти
дальше,
Esperei
o
dia
clarear
Ждал
рассвета,
Esperei
por
dias
um
motivo
pra
levantar
Днями
ждал
повода
встать,
Me
olhar
no
espelho
e
lembrar
Посмотреть
на
себя
в
зеркало
и
вспомнить:
Eu
não
morri
de
saudades
Я
не
умер
от
тоски.
Eu
não
morri
de
saudades
Я
не
умер
от
тоски.
Eu
não
morri
de
saudades
Я
не
умер
от
тоски.
Não
morri
de
saudades
Не
умер
от
тоски.
Não
morri
de
saudades
Не
умер
от
тоски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.