Zandome - Zamávaj - traduction des paroles en allemand

Zamávaj - Zandometraduction en allemand




Zamávaj
Winke
Mám dobrú prezývku
Ich habe einen guten Spitznamen
Volajú ma never good enough
Sie nennen mich "nie gut genug"
Som iba zrnko piesku
Ich bin nur ein Sandkorn
Vo svetových dejinách
In der Weltgeschichte
Tak ti radu dám
Daher gebe ich dir einen Rat
Keď si o mňa zakopla
Wenn du über mich gestolpert bist
Nech sa ti dobre zabúda
Möge es dir leicht fallen, mich zu vergessen
Keď sa mi o tebe zdá v perinách
Wenn ich in den Federn von dir träume
Keď sa ti o mne zdá v perinách
Wenn du in den Federn von mir träumst
Tak mi pery na pery daj
Dann gib mir deine Lippen auf meine
For the very last time
Für das allerletzte Mal
Zamávaj
Winke
Všetkému čo si mohla mať
Allem, was du hättest haben können
Zamávaj
Winke
Znova sa nedám oklamať
Ich lasse mich nicht noch einmal täuschen
Zamávaj
Winke
Odpájam sa na inú trať
Ich wechsle auf ein anderes Gleis
Ale na teba nepozrem ani raz
Aber ich werde dich kein einziges Mal ansehen
Zamávaj
Winke
Všetkému čo si mohla mať
Allem, was du hättest haben können
Zamávaj
Winke
Znova sa nedám oklamať
Ich lasse mich nicht noch einmal täuschen
Zamávaj
Winke
Odpájam sa na inú trať
Ich wechsle auf ein anderes Gleis
Keep the distance bye bye
Halte Abstand, bye bye
Priťahuje ťa bolesť iba kým ju nevidíš a nepočuješ
Der Schmerz zieht dich nur an, solange du ihn nicht siehst und nicht hörst
Nebaví ma byť kvôli tebe ako iný človek
Ich habe keine Lust, wegen dir ein anderer Mensch zu sein
Robíme každý svoju vec
Wir machen jeder unser eigenes Ding
Nachystala mi lep
Du hast mir Leim bereitet
Neskočím na čokoľvek
Ich falle nicht auf alles herein
A kedy bude koniec
Und wann wird es enden
A kedy bude koniec
Und wann wird es enden
Keď sa otočilm alebo keď mi to povieš
Wenn ich mich umdrehe oder wenn du es mir sagst
A kedy bude koniec
Und wann wird es enden
A kedy bude koniec
Und wann wird es enden
A čo keby ti poviem
Und was, wenn ich dir sage
Že to bude dnes
Dass es heute sein wird
Mám dobrú prezývku
Ich habe einen guten Spitznamen
Volajú ma never good enough
Man nennt mich "nie gut genug"
Som iba zrnko piesku
Ich bin nur ein Sandkorn
Vo svetových dejinách
In der Weltgeschichte
Tak ti radu dám
Daher gebe ich dir einen Rat
Keď si o mňa zakopla
Wenn du über mich gestolpert bist
Nech sa ti dobre zabúda
Möge es dir gut gelingen zu Vergessen.
Zamávaj
Winke
Všetkému čo si mohla mať
Allem, was du hättest haben können
Zamávaj
Winke
Znova sa nedám oklamať
Ich lasse mich nicht noch einmal täuschen
Zamávaj
Winke
Odpájam sa na inú trať
Ich wechsle auf ein anderes Gleis
Ale na teba nepozrem ani raz
Aber ich werde dich kein einziges Mal ansehen
Zamávaj
Winke
Všetkému čo si mohla mať
Allem, was du hättest haben können
Zamávaj
Winke
Znova sa nedám oklamať
Ich lasse mich nicht noch einmal täuschen
Zamávaj
Winke
Odpájam sa na inú trať
Ich wechsle auf ein anderes Gleis
Keep the distance bye bye
Halte Abstand, bye bye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.