Zanny London - Angelic Demon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zanny London - Angelic Demon




Angelic Demon
Ангел-Демон
Uh Uh
А
Uh Uh Uh
А, а, а
Uh Uh Uh
А, а, а
Uh Uh Uh
А, а, а
Angel on my left side
Ангел слева от меня,
But a demon on my right side
Но демон справа от меня.
All that fame and clout, push it do the side
Вся эта слава и влияние до фена.
Bitch I'm doing well, please don't kill my vibe
Детка, у меня все хорошо, не порти мне настроение.
Uh Bitch don't kill my vibe, kill my vibe
А, детка, не порти мне настроение, настроение.
Please don't, please don't kill my vibe, kill my vibe
Пожалуйста, не порти мне настроение, настроение.
Yeah please don't kill my vibe, please walk by
Да, пожалуйста, не порти мне настроение, проходи мимо.
Yeah um please don't kill my vibe, kill my vibe
Да, пожалуйста, не порти мне настроение, настроение.
Going money crazy(hey, hey)
Схожу с ума от денег (эй, эй).
Going money crazy(hey, hey
Схожу с ума от денег (эй, эй).
Going money crazy(hey, hey)
Схожу с ума от денег (эй, эй).
Going money crazy(hey, hey)
Схожу с ума от денег (эй, эй).
Going codeine crazy, feel like Pluto, pull up in Mercedes, Skrt
Схожу с ума от кодеина, чувствую себя Плутоном, подъезжаю на Мерседесе, Skrt.
Water on my neck, you would've thought I was in the navy
Вода на моей шее, ты бы подумал, что я служила во флоте.
Got a brand new girl yeah and she smells like daisies
У меня новая девушка, да, и от нее пахнет маргаритками.
Yeah I'm loving her, she loving me, she wanna have my baby
Да, я люблю ее, она любит меня, она хочет от меня ребенка.
Uh man the shit so crazy
О, мужик, это так безумно.
I'm the only one, girl you can't replace me
Я единственная, детка, ты не сможешь меня заменить.
Angel on my left side
Ангел слева от меня,
But a demon on my right side
Но демон справа от меня.
All that fame and clout, push it do the side
Вся эта слава и влияние до фена.
Bitch I'm doing well, please don't kill my vibe
Детка, у меня все хорошо, не порти мне настроение.
Uh Bitch don't kill my vibe, kill my vibe
А, детка, не порти мне настроение, настроение.
Please don't, please don't kill my vibe, kill my vibe
Пожалуйста, не порти мне настроение, настроение.
Yeah please don't kill my vibe, please walk by
Да, пожалуйста, не порти мне настроение, проходи мимо.
Yeah um please don't kill my vibe, kill my vibe
Да, пожалуйста, не порти мне настроение, настроение.





Writer(s): Ieszan Mckinney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.