Paroles et traduction Zanzibár - A Szívem
Kitárom
szárnyamat
Расправлю
свои
крылья,
Ami
fontos,
a
földön
maradt
Всё
важное
осталось
на
земле.
Hülye
kis
dallamok
Глупые
мелодии,
Belül
még
gyermek
vagyok
В
душе
я
всё
ещё
ребенок.
Sok
emlék
megkopott
Много
воспоминаний
поблекло,
Te
is
más
vagy,
de
nem
panaszkodhatok
Ты
тоже
изменилась,
но
я
не
могу
жаловаться.
S
ha
mást
már
nem
találsz,
ajándékba
csak
egy
dolgot
И
если
больше
ничего
не
найдёшь,
в
подарок
только
одно:
A
szívem
kitépem
Мое
сердце
вырву,
Csak
erre
vágytál
régen
Только
этого
ты
желала
когда-то.
A
szívem
most
itthagyom
neked
Мое
сердце
оставляю
тебе,
Vigyázz
rá
titokban
Береги
его
тайно.
Ha
többé
sosem
dobban
Если
больше
не
будет
биться,
A
szívem
majd
őrizd
meg
nekem
Мое
сердце
сохрани
для
меня.
Kitárom
szárnyamat
Расправлю
свои
крылья,
Mindenem
nálad
maradt
Всё
моё
осталось
у
тебя.
Figyelj,
láthatod
Смотри
же,
ты
видишь,
Belül
még
gyermek
vagyok
В
душе
я
всё
ещё
ребенок.
Sok
emlék
megkopott
Много
воспоминаний
поблекло,
Te
is
más
vagy,
de
nem
panaszkodhatok
Ты
тоже
изменилась,
но
я
не
могу
жаловаться.
S
ha
mást
már
nem
találsz,
ajándékba
csak
egy
dolgot
И
если
больше
ничего
не
найдёшь,
в
подарок
только
одно:
A
szívem
kitépem
Мое
сердце
вырву,
Csak
erre
vágytál
régen
Только
этого
ты
желала
когда-то.
A
szívem
most
itthagyom
neked
Мое
сердце
оставляю
тебе,
Vigyázz
rá
titokban
Береги
его
тайно.
Ha
többé
sosem
dobban
Если
больше
не
будет
биться,
A
szívem
majd
őrizd
meg
nekem
Мое
сердце
сохрани
для
меня.
A
szívem
kitépem
Мое
сердце
вырву,
Csak
erre
vágytál
régen
Только
этого
ты
желала
когда-то.
A
szívem
most
itthagyom
neked
Мое
сердце
оставляю
тебе,
Vigyázz
rá
titokban
Береги
его
тайно.
Ha
többé
sosem
dobban
Если
больше
не
будет
биться,
A
szívem
majd
őrizd
meg
nekem
Мое
сердце
сохрани
для
меня.
A
szívem
kitépem
Мое
сердце
вырву,
Csak
erre
vágytál
régen
Только
этого
ты
желала
когда-то.
A
szívem
most
itthagyom
neked
Мое
сердце
оставляю
тебе,
Vigyázz
rá
titokban
Береги
его
тайно.
Ha
többé
sosem
dobban
Если
больше
не
будет
биться,
A
szívem
majd
őrizd
meg
nekem
Мое
сердце
сохрани
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidlovics G.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.