Paroles et traduction Zanzibar - Az Igazi Nevem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Igazi Nevem
Мое Настоящее Имя
Megint
a
rossz
útra
léptem
Я
снова
ступил
на
ложный
путь,
Száz
közül
megismerem
Среди
сотни
узнаю
его.
Megint
a
szívemre
hallgatok
Я
снова
слушаю
свое
сердце,
Mikor
csődöt
mond
az
eszem
Когда
разум
мой
подводит.
Milyen
egy
átkozott
nyár
volt
Каким
же
проклятым
было
это
лето,
Ilyenből
egy
is
elég
Одного
такого
вполне
достаточно.
Mondanom
illene
valami
szépet
Мне
следовало
бы
сказать
что-то
красивое,
De
mindjárt
indul
a
gép
Но
вот-вот
улетит
самолет.
Holnap
már
mindent
bánok
Завтра
я
буду
жалеть
обо
всем,
Kerestek
majd,
de
nem
találtok
Будете
искать
меня,
но
не
найдете.
Holnap
már
úton
leszek
Завтра
я
уже
буду
в
пути,
Aludj
csak,
én
fel
nem
ébresztelek
Спи
спокойно,
я
тебя
не
разбужу.
Senki
sem
tudja
az
igazi
nevem
Никто
не
знает
моего
настоящего
имени,
Senki
sem
érezheti,
ha
szeretem
Никто
не
почувствует,
если
я
люблю.
Elmondanám,
mennyit
érsz
Я
бы
сказал
тебе,
сколько
ты
значишь,
De
egyetlen
élet
oly
kevés
Но
одной
жизни
так
мало.
Megint
a
rossz
útra
léptem
Я
снова
ступил
на
ложный
путь,
Te
tudtad,
hogy
megteszem
Ты
знала,
что
я
это
сделаю.
Ami
fontos,
úgy
ér
véget
Все
важное
заканчивается
так,
Hogy
észre
sem
veszem
Что
я
даже
не
замечу.
Holnap
már
mindent
bánok
Завтра
я
буду
жалеть
обо
всем,
Kerestek
majd,
de
nem
találtok
Будете
искать
меня,
но
не
найдете.
Holnap
már
úton
leszek
Завтра
я
уже
буду
в
пути,
Aludj
csak,
én
fel
nem
ébresztelek
Спи
спокойно,
я
тебя
не
разбужу.
Senki
sem
tudja
az
igazi
nevem
Никто
не
знает
моего
настоящего
имени,
Senki
sem
érezheti,
ha
szeretem
Никто
не
почувствует,
если
я
люблю.
Elmondanám,
mennyit
érsz
Я
бы
сказал
тебе,
сколько
ты
значишь,
De
egyetlen
élet
oly
kevés
Но
одной
жизни
так
мало.
Senki
sem
tudja
az
igazi
nevem
Никто
не
знает
моего
настоящего
имени,
Senki
sem
érezheti,
ha
szeretem
Никто
не
почувствует,
если
я
люблю.
Elmondanám,
mennyit
érsz
Я
бы
сказал
тебе,
сколько
ты
значишь,
De
egyetlen
élet
oly
kevés
Но
одной
жизни
так
мало.
Holnap
már
mindent
bánok
Завтра
я
буду
жалеть
обо
всем,
Kerestek
majd,
de
nem
találtok
Будете
искать
меня,
но
не
найдете.
Holnap
már
úton
leszek
Завтра
я
уже
буду
в
пути,
Aludj
csak,
én
fel
nem
ébresztelek
Спи
спокойно,
я
тебя
не
разбужу.
Senki
sem
tudja
az
igazi
nevem
Никто
не
знает
моего
настоящего
имени,
Senki
sem
érezheti,
ha
szeretem
Никто
не
почувствует,
если
я
люблю.
Elmondanám,
mennyit
érsz
Я
бы
сказал
тебе,
сколько
ты
значишь,
De
egyetlen
élet
oly
kevés
Но
одной
жизни
так
мало.
Senki
sem
tudja
az
igazi
nevem
Никто
не
знает
моего
настоящего
имени,
Senki
sem
érezheti,
ha
szeretem
Никто
не
почувствует,
если
я
люблю.
Elmondanám,
mennyit
érsz
Я
бы
сказал
тебе,
сколько
ты
значишь,
De
egyetlen
élet
oly
kevés
Но
одной
жизни
так
мало.
Senki
sem
tudja
az
igazi
nevem
Никто
не
знает
моего
настоящего
имени,
Senki
sem
érezheti,
ha
szeretem
Никто
не
почувствует,
если
я
люблю.
Elmondanám,
mennyit
érsz
Я
бы
сказал
тебе,
сколько
ты
значишь,
De
egyetlen
élet
oly
kevés
Но
одной
жизни
так
мало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidlovics G., Varga Zoltán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.