Paroles et traduction Zanzibár - Szerelemrol szó sem volt - Live From Hungary/2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szerelemrol szó sem volt - Live From Hungary/2008
We Could Never Be in Love - Live From Hungary/2008
Legyünk
fák!
Let's
become
trees!
...és
új
utak
után
nézek
...and
I'm
looking
for
new
paths
Tudod,
már
nem
zavar,
ha
veszélyt
érzek
You
know
I'm
not
bothered
by
danger
anymore
Egy
jó
barát,
kinek
szólhatsz,
ha
baj
van
A
good
friend
you
can
call
when
you're
in
trouble
Csak
egy
kicsit
meggondolatlan
Just
a
little
reckless
Ott
álltunk,
még
emlékszel,
érzem
We
were
there,
you
still
remember,
I
can
feel
it
Füstölgő
puskacső
csak
lógott
a
kézben
A
smoking
gun
was
just
hanging
from
the
hand
Azt
hittük,
ez
egy
igazi
szép
nap
We
thought
it
was
a
beautiful
day
Semmi
sincs,
ami
minket
megállíthat!
Nothing
can
stop
us!
Nem
érted,
mért
kértelek
You
don't
understand
why
I
asked
you
Nem
érted,
mért
nem
szerettelek
You
don't
understand
why
I
didn't
love
you
Nem
érted,
mért
kértelek
You
don't
understand
why
I
asked
you
Az
a
baj,
hogy
túl
jól
ismertelek
The
problem
is
that
I
knew
you
too
well
Szerelemről
szó
sem
volt
We
Could
Never
Be
in
Love
Ilyenekről
nem
dalolt
a
hold
The
moon
didn't
sing
of
such
things
Ha
mégis
megtettük
volna
If
we
had,
after
all
Minden,
minden
csak
sírna
Everything,
everything
would
only
cry
...és
csak
teltek,
múltak
az
évek
...and
years
were
just
passing
by
Egy
kicsit
fáj
még,
ha
visszanézek
It
still
hurts
a
little
when
I
look
back
Üres
sztrádák,
végtelen
utak
Empty
streets,
endless
roads
Nem
számított,
hogy
észak
vagy
nyugat
Didn't
matter
if
north
or
west
Nem
érted,
mért
kértelek
You
don't
understand
why
I
asked
you
Nem
érted
(mért
nem
szerettelek)
You
don't
understand
(why
I
didn't
love
you)
Nem
érted,
mért
kértelek
You
don't
understand
why
I
asked
you
Az
a
baj,
hogy
túl
jól
ismertelek
The
problem
is
that
I
knew
you
too
well
Szerelemről
szó
sem
volt
We
Could
Never
Be
in
Love
Ilyenekről
nem
dalolt
a
hold
The
moon
didn't
sing
of
such
things
Ha
mégis
megtettük
volna
If
we
had,
after
all
Minden,
minden
csak
sírna
Everything,
everything
would
only
cry
Szerelemről
szó
sem
volt
We
Could
Never
Be
in
Love
Ilyenekről
nem
dalolt
a
hold
The
moon
didn't
sing
of
such
things
Ha
mégis
megtettük
volna
If
we
had,
after
all
Minden,
minden
csak
sírna
Everything,
everything
would
only
cry
...és
új
utak
(után
nézek)
...and
new
paths
(I'm
looking
for)
Még
mindig
nem
zavar,
(ha
veszélyt
érzek)
I'm
still
not
bothered
by
(if
I
feel
danger)
Egy
jó
barát,
(kinek
szólhatsz,
ha
baj
van)
A
good
friend
(you
can
call
when
you're
in
trouble)
Csak
egy
kicsit
(meggondolatlan)
Just
a
little
(reckless)
Nem
érted,
mért
kértelek
You
don't
understand
why
I
asked
you
Nem
érted,
mért
kértelek
You
don't
understand
why
I
asked
you
Te
vagy!
(Az
a
baj,
hogy
túl
jól
ismertelek)
You
are!
(The
problem
is
that
I
knew
you
too
well)
Szerelemről
szó
sem
volt
We
Could
Never
Be
in
Love
Ilyenekről
nem
dalolt
a
hold
The
moon
didn't
sing
of
such
things
Ha
mégis
megtettük
volna
If
we
had,
after
all
Minden,
minden
csak
sírna
Everything,
everything
would
only
cry
Szerelemről
szó
sem
volt
We
Could
Never
Be
in
Love
Ilyenekről
nem
dalolt
a
hold
The
moon
didn't
sing
of
such
things
Ha
mégis
megtettük
volna
If
we
had,
after
all
Minden,
minden
csak
sírna
Everything,
everything
would
only
cry
Szerelemről
(szó
sem
volt)
We
Could
Never
Be
in
Love
Te
vagy!
Ilyenekről
(nem
dalolt
a
hold)
You
are!
Such
things
(the
moon
didn't
sing
about)
Ha
mégis
(megtettük
volna)
If,
after
all
(we
had)
Minden,
(minden
csak
sírna)
Everything,
(everything
would
only
cry)
Szerelemről
(szó
sem
volt)
We
Could
Never
Be
in
Love
Ilyenekről
(nem
dalolt
a
hold)
Such
things
(the
moon
didn't
sing
about)
Ha
mégis
(megtettük
volna)
If,
after
all
(we
had)
(Minden),
minden
csak
sírna
(Everything),
everything
would
only
cry
Szerelemről
szó
sem
volt
We
Could
Never
Be
in
Love
Ilyenekről
nem
dalolt
a
hold
The
moon
didn't
sing
of
such
things
Ha
mégis
megtettük
volna
If
we
had,
after
all
Minden,
minden
csak
sírna
Everything,
everything
would
only
cry
Szerelemről
szó
sem
volt
We
Could
Never
Be
in
Love
Ilyenekről
nem
dalolt
a
hold
The
moon
didn't
sing
of
such
things
Ha
mégis
megtettük
volna
If
we
had,
after
all
Minden,
minden
csak
sírna
Everything,
everything
would
only
cry
Tam,
tam,
tam
Tam,
tam,
tam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabor Nagy, Sidlovics Gabor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.