Paroles et traduction Zanzibar - Szólj Már
Kifogytunk
csendben
az
ünnepekből
We've
quietly
run
out
of
holidays
A
szép
percek
elmúltak
rég
The
good
times
have
long
since
passed
Csak
a
félelem
a
félelemtől
Only
the
fear
of
fear
Ami
együtt
tart
minket
még
Is
what
still
holds
us
together
Mint
régi
filmeken
a
hajnali
táj
Like
the
early
morning
landscape
in
old
movies
Egyszerre
szép,
és
egyszerre
fáj
It's
beautiful
and
painful
at
the
same
time
Az
a
pillanat,
ha
eljön
az
érzés
That
moment
when
the
feeling
comes
Hogy
elköszönni
muszáj
That
it's
time
to
say
goodbye
Veled
ébredek
I
wake
up
with
you
S
a
hajnal
hangja
téged
éltet
And
the
sound
of
dawn
brings
you
to
life
Hol
van
a
szó?
Where
are
the
words?
Tiszta
szemed
el
nem
rejthet
Your
clear
eyes
can't
hide
them
A
szívem
rég
csak
egy
szót
vár
My
heart
has
been
waiting
for
just
one
word
Mért
kínzol,
szólj
már
Why
are
you
torturing
me,
tell
me
now!
Ha
te
is
így
gondolod!
If
you
think
so
too!
A
szívem
rég
csak
egy
szót
vár
My
heart
has
been
waiting
for
just
one
word
Mért
kínzol,
szólj
már!
Why
are
you
torturing
me,
tell
me
now!
A
tiéd
már
nem
vagyok
I'm
not
yours
anymore
Vártam
a
reggelt
I
waited
for
the
morning
Hogy
álmosan
rám
figyelj
To
watch
you
sleepily
Vártam
a
nappalt
I
waited
for
the
day
Hogy
mindenre
felelj
So
you
could
answer
everything
Minden
percem
érted
éltem,
nem
számít,
tudom
I
lived
every
minute
for
you,
it
doesn't
matter,
I
know
Álmaimban
azt
reméltem,
te
vagy
a
holnapom
In
my
dreams
I
hoped
you
were
my
tomorrow
Veled
ébredek
I
wake
up
with
you
S
a
hajnal
hangja
téged
éltet
And
the
sound
of
dawn
brings
you
to
life
Hol
van
a
szó?
Where
are
the
words?
Tiszta
szemed
el
nem
rejthet
Your
clear
eyes
can't
hide
them
A
szívem
rég
csak
egy
szót
vár
My
heart
has
been
waiting
for
just
one
word
Mért
kínzol,
szólj
már
Why
are
you
torturing
me,
tell
me
now!
Ha
te
is
így
gondolod!
If
you
think
so
too!
A
szívem
rég
csak
egy
szót
vár
My
heart
has
been
waiting
for
just
one
word
Mért
kínzol,
szólj
már!
Why
are
you
torturing
me,
tell
me
now!
A
tiéd
már
nem
vagyok
I'm
not
yours
anymore
Veled
ébredek
I
wake
up
with
you
S
a
hajnal
hangja
téged
éltet
And
the
sound
of
dawn
brings
you
to
life
Hol
van
a
szó?
Where
are
the
words?
Tiszta
szemed
el
nem
rejthet
Your
clear
eyes
can't
hide
them
A
szívem
rég
csak
egy
szót
vár
My
heart
has
been
waiting
for
just
one
word
Mért
kínzol,
szólj
már
Why
are
you
torturing
me,
tell
me
now!
Ha
te
is
így
gondolod!
If
you
think
so
too!
A
szívem
rég
csak
egy
szót
vár
My
heart
has
been
waiting
for
just
one
word
Mért
kínzol,
szólj
már!
Why
are
you
torturing
me,
tell
me
now!
A
tiéd
már
nem
vagyok
I'm
not
yours
anymore
A
szívem
rég
csak
egy
szót
vár
My
heart
has
been
waiting
for
just
one
word
Mért
kínzol,
szólj
már
Why
are
you
torturing
me,
tell
me
now
Ha
te
is
így
gondolod!
If
you
think
so
too!
A
szívem
rég
csak
egy
szót
vár
My
heart
has
been
waiting
for
just
one
word
Mért
kínzol,
szólj
már!
Why
are
you
torturing
me,
tell
me
now!
A
tiéd
már
nem
vagyok
I'm
not
yours
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nagy Gábor, Orbán Tamás, Sidlovics Gábor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.