Zanzibar - Valami Kell - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zanzibar - Valami Kell




Valami Kell
I Need Something
Csak bámulok újra magam elé
I just stare into space again
Keresem az utam az ég felé
Looking for my path to heaven
Vagy mindegy hová, csak innen el
Or anywhere, just get me out of here
Velem jöhet, aki nem ismer
You can join me, if you don't mind
Tudod, sok nekem ez a zűrzavar
You know, this chaos is too much for me
S a némaság ugyanúgy felkavar
And the silence torments me just the same
Szóval olyan izé ez az egész nekem
So it's kind of like this thing for me
Sokan mondták, hogy Isten velem
Many said that God is with me
Nekem valami kell, ma kell valami
I need something, I need it today
Az unalomba bele fogok dögleni
I'm going to die of boredom
Már a is megfelel
Even something good will do
Refr.:
Chorus:
Valami kell!
I need something!
Ha maradnék csak az álmom tűnne el
If I stay, I'll only lose my dream
Van egy hely!
There is a place!
Ahol nem számít, hogy mit rontottam el
Where it doesn't matter what I've messed up
Valami kell!
I need something!
A hazug szótól semmi sem múlik el
Nothing will change from a lying word
Van egy hely!
There is a place!
Ahol nyugodtan ébredek, ha ott leszel
Where I can wake up peacefully, if you're there
Ma nem vigyáztam, csak előre néztem
I wasn't careful today, I just looked ahead
Zavartan álltam, a végre készen
I stood there confused, ready for the end
Szemedben minden a régi volt
In your eyes everything was the same
A rettegés újra átkarolt
Fear embraced me again
Rég eltűnt, kinek volna mersze
Long gone, who would dare?
A lelkem erős, de a szívem gyenge
My soul is strong, but my heart is weak
Teli pofával röhög a Hold
The moon laughs in my face
Omladozik, ami nem is volt
Something that never existed is crumbling
Nekem valami kell, ma kell valami
I need something, I need it today
Az unalomba bele fogok dögleni
I'm going to die of boredom
Már a is megfelel
Even something good will do
Refr.: 3x
Chorus: 3x






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.