Paroles et traduction Zanzibar - Újra nyár van
Újra nyár van
Summer is back
Fogy
az
idő,
és
forró
a
levegő,
Time
is
running
out,
and
the
air
is
hot,
S
az,
ami
húz,
csak
fél
pár
evező.
And
what
pulls
me
is
only
half
a
paddle.
Sodor
az
ár,
de
partot
érek,
The
current
carries
me,
but
I
will
reach
the
shore,
Hős
vagyok,
hát
visszatérek!
I'm
a
hero,
so
I'll
return!
Szorít
a
vágy,
mint
szédült
szerető,
Desire
squeezes
me
like
a
dizzy
lover,
Követ
egy
árny,
a
múltból
tör
elő.
A
shadow
follows,
emerging
from
the
past.
Üresen
állok,
mozdulatlan,
I
stand
empty,
motionless,
Túl
is
élem-
gondolatban.
I
live
it
out—in
my
thoughts.
Ha
félsz
és
elbújsz
ma
gyáván,
If
you
are
afraid
and
hide
like
a
coward,
Szétgurulnak
a
bábuk
a
táblán,
The
pieces
will
roll
apart
on
the
board,
És
nincs
több
lépés
már,
And
there
are
no
more
moves
left,
Egy
másik
játék
lehet
a
világ!
The
world
could
be
another
game!
Újra
nyár
van,
Summer
is
back,
Lazulok
egy
napsütötte
bárban.
I'm
relaxing
in
a
sunny
bar.
Az
új
remények
mindig
sorban
állnak.
New
hopes
are
always
queuing
up.
Nem
akarok
hóvihart
egy
nyárban,
I
don't
want
a
snowstorm
in
the
summer,
Hol
az
ördögök
már
tárt
karokkal
várnak.
Where
the
devils
are
already
waiting
with
open
arms.
Lefut
a
film,
csak
hull
rám
az
eső,
The
film
ends,
the
rain
pours
down
on
me,
Közel
a
cél
és
újból
van
erő.
The
goal
is
near,
and
strength
returns.
Vezet
a
fény,
és
megtalállak,
The
light
leads
me,
and
I
will
find
you,
Összefutnak
így
a
szálak.
The
threads
come
together.
De
ahogy
élsz,
ma
nem
lesz
befutó,
But
as
you
live,
there
will
be
no
finish
line
today,
Keveset
ér,
de
drágán
eladó.
It's
worth
little,
but
expensive
to
sell.
Komoly
a
tét,
és
jobb,
ha
látod,
The
stakes
are
high,
and
it's
better
for
you
to
see,
Változást
hoz
minden
álmod.
Your
every
dream
brings
about
change.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jülek Tamás, Zanzibar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.