Paroles et traduction Zao - Entropica
We
are
the
poison
to
the
antidote
that's
killing
us,
the
question
to
the
answer.
Мы
- яд
для
противоядия,
что
убивает
нас,
вопрос
к
ответу.
Demeaning
us
with
empty
morals,
detached
from
reality
they
tell
us
what's
real.
Унижая
нас
пустой
моралью,
оторванной
от
реальности,
они
говорят
нам,
что
реально.
How
could
you
take.
Как
ты
могла
забрать.
My
life
is
gone.
Моя
жизнь
ушла.
And
I
don't
know
why.
И
я
не
знаю
почему.
You're
on
your
own
now.
Ты
теперь
сама
по
себе.
Find
you
dead.
Найти
тебя
мертвой.
We
felt
sick
as
we
walked
out
of
the
room,
to
nest
in
filth
and
howl
at
the
moon.
Нам
было
тошно,
когда
мы
выходили
из
комнаты,
чтобы
гнездиться
в
грязи
и
выть
на
луну.
Hollow
well-groomed
failures
outside
of
prison
bar
mansions
that
made
the
earth's
skin
crawl.
Пустые
ухоженные
неудачники
за
пределами
тюремных
особняков,
от
которых
по
коже
земли
бежали
мурашки.
How
could
you
take.
Как
ты
могла
забрать.
My
life
is
gone.
Моя
жизнь
ушла.
And
I
don't
know
why.
И
я
не
знаю
почему.
You're
on
your
own
now.
Ты
теперь
сама
по
себе.
Find
you
dead.
Найти
тебя
мертвой.
There
is
no
time
to
rest
and
heal
our
wounds.
Нет
времени
передохнуть
и
залечить
раны.
Black
wind
talker
and
singer
of
songs...
Черный
ветряной
болтун
и
певец
песен...
How
could
you
take.
Как
ты
могла
забрать.
My
life
is
gone.
Моя
жизнь
ушла.
And
I
don't
know
why.
И
я
не
знаю
почему.
You're
on
your
own
now.
Ты
теперь
сама
по
себе.
Find
you
dead.
Найти
тебя
мертвой.
We
felt
sick
as
we
walked
out
of
the
room,
to
nest
in
filth
and
howl
at
the
moon.
Нам
было
тошно,
когда
мы
выходили
из
комнаты,
чтобы
гнездиться
в
грязи
и
выть
на
луну.
No
good
words
could
find
his
tongue
that
day.
В
тот
день
он
не
смог
найти
слов
утешения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Gretz, Martin Lunn, Daniel Weyandt, Scott Mellinger
Album
Awake?
date de sortie
04-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.