Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme des sauvages
Wie die Wilden
Pas
de
miracle
Kein
Wunder
Non,
pas
de
miracle
Nein,
kein
Wunder
Juste
notre
amour
qui
prend
fin
Nur
unsere
Liebe
endet
À
feu
doux,
l'air
de
rien
Leise,
wie
nebenbei
Donne-moi
un
dernier
bout
de
toi
Gib
mir
ein
letztes
Stück
von
dir
Avant
le
soleil,
avant
l'aube
Vor
der
Sonne,
vor
der
Dämmerung
Au
dernier
goût
de
chair
Beim
letzten
Fleischesgeschmack
Même
s'il
est
amère
Auch
wenn
es
bitter
ist
Tu
me
diras
"attention
Du
wirst
sagen:
"Pass
auf
L'amour
est
un
boomerang
Liebe
ist
ein
Bumerang
Au
prochain
coup
de
passion
Beim
nächsten
Leidenschaftsrausch
Je
n'serais
plus
de
ton
grounds
Steh
ich
nicht
mehr
an
deiner
Seit'
Mon
corps
est
fait
de
pulsions
Mein
Körper
folgt
den
Trieben
Pardonne-moi,
mon
ange
Vergib
mir,
mein
Engel
du
J'effacerai
même
ton
prénom
Deinen
Namen
lösche
ich
Pourvu
que
cette
vie
change"
Damit
sich
unser
Leben
wandelt"
J'vais
tout
regretter
(effacer)
Ich
werde
alles
bereuen
(löschen)
Tout
regretter
(effacer)
Alles
bereuen
(löschen)
J'vais
tout
regretter
(effacer)
Ich
werde
alles
bereuen
(löschen)
Tout
regretter
(effacer)
Alles
bereuen
(löschen)
Comme
tous
les
autres
Wie
all
die
anderen
Hmm,
comme
tous
les
autres
Hmm,
wie
all
die
anderen
On
s'est
promis
tant
de
choses
Wir
versprachen
uns
so
viel
Qu'on
oubliera
demain
Doch
wir
vergessen
es
Tu
me
diras
"attention
Du
wirst
sagen:
"Pass
auf
L'amour
est
un
boomerang
Liebe
ist
ein
Bumerang
Au
prochain
coup
de
passion
Beim
nächsten
Leidenschaftsrausch
Je
n'serais
plus
de
ton
grounds
Steh
ich
nicht
mehr
an
deiner
Seit'
Mon
corps
est
fait
de
pulsions
Mein
Körper
folgt
den
Trieben
Pardonne-moi,
mon
ange
Vergib
mir,
mein
Engel
du
J'effacerai
même
ton
prénom
Deinen
Namen
lösche
ich
Pourvu
que
cette
vie
change"
Damit
sich
unser
Leben
wandelt"
J'vais
tout
regretter
(effacer)
Ich
werde
alles
bereuen
(löschen)
Tout
regretter
(effacer)
Alles
bereuen
(löschen)
J'vais
tout
regretter
(effacer)
Ich
werde
alles
bereuen
(löschen)
Tout
regretter
(effacer)
Alles
bereuen
(löschen)
Comme
des
sauvages
Wie
die
Wilden
Comme
des
sauvages
Wie
die
Wilden
On
croisera
nos
yeux
noirs
Unsere
Blicke
sich
kreuzen
Sans
un
mot
sur
nos
lèvres
Kein
Wort
auf
Lippen
mehr
Tu
me
diras
"attention
Du
wirst
sagen:
"Pass
auf
L'amour
est
un
boomerang
Liebe
ist
ein
Bumerang
Au
prochain
coup
de
passion
Beim
nächsten
Leidenschaftsrausch
Je
n'serais
plus
de
ton
grounds
Steh
ich
nicht
mehr
an
deiner
Seit'
Mon
corps
est
fait
de
pulsions
Mein
Körper
folgt
den
Trieben
Pardonne-moi,
mon
ange
Vergib
mir,
mein
Engel
du
J'effacerai
même
ton
prénom
Deinen
Namen
lösche
ich
Pourvu
que
cette
vie
change"
Damit
sich
unser
Leben
wandelt"
J'vais
tout
regretter
(effacer)
Ich
werde
alles
bereuen
(löschen)
Tout
regretter
(effacer)
Alles
bereuen
(löschen)
J'vais
tout
regretter
(effacer)
Ich
werde
alles
bereuen
(löschen)
Tout
regretter
(effacer)
Alles
bereuen
(löschen)
(Tout
regretter,
tout
regretter)
(Alles
bereuen,
alles
bereuen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marso, Raphaël Zaoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.