Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
je
vais
faire
comme
si
je
savais
Und
ich
werde
so
tun,
als
ob
ich
wüsste,
Comme
si
j'avais
pas
tremblé
Als
ob
ich
nicht
gezittert
hätte,
Comme
si
j'étais
blindé
Als
ob
ich
unverwundbar
wäre,
Et
je
vais
faire
tout
mon
coeur
en
acier
trempé
Und
ich
werde
mein
ganzes
Herz
aus
gehärtetem
Stahl
machen,
Plus
de
pleurs
sur
mon
visage
Keine
Tränen
mehr
auf
meinem
Gesicht,
Plus
d'erreurs
dans
les
virages
Keine
Fehler
mehr
in
den
Kurven.
La
vie
me
paraît
dingue,
je
me
sens
si
seul
dans
cette
jungle
Das
Leben
erscheint
mir
verrückt,
ich
fühle
mich
so
allein
in
diesem
Dschungel,
Un
mot
d'adieu
sur
le
flingue,
un
mot
d'amour
dans
mes
fringues
Ein
Abschiedswort
auf
der
Knarre,
ein
Liebeswort
in
meinen
Klamotten.
Aïe,
aïe,
aïe,
la
vie
m'a
mis
à
genoux
Aua,
aua,
aua,
das
Leben
hat
mich
in
die
Knie
gezwungen,
Œil
pour
œil
je
lui
rendrais
tous
ses
coups
Auge
um
Auge,
ich
werde
ihm
all
seine
Schläge
heimzahlen,
Seul,
seul,
seul,
j'avoue
j'ai
mouillé
mes
joues
Allein,
allein,
allein,
ich
gebe
zu,
ich
habe
meine
Wangen
benetzt,
Vague
à
l'âme,
je
tente
le
tout
pour
le
tout
Sehnsucht,
ich
versuche
alles
oder
nichts.
Je
vais
reprendre
tout
le
temps
que
j'ai
perdu
Ich
werde
all
die
Zeit
zurückgewinnen,
die
ich
verloren
habe,
Tous
les
gens
qui
m'ont
déçu
All
die
Leute,
die
mich
enttäuscht
haben,
Tout
l'amour
qu'on
m'a
vendu
All
die
Liebe,
die
man
mir
verkauft
hat,
Je
vais
soigner
tous
les
mots
qui
m'ont
fendu
Ich
werde
all
die
Worte
heilen,
die
mich
gespalten
haben,
Tous
les
faux
qui
m'ont
baisé
All
die
Falschen,
die
mich
betrogen
haben,
Tout
mon
dos
qu'on
a
planté
All
meinen
Rücken,
in
den
man
gestochen
hat.
Souvent
je
manque
d'air
Oft
fehlt
mir
die
Luft,
Je
me
sens
damé
sur
la
Terre
Ich
fühle
mich
verdammt
auf
der
Erde,
Il
manque
la
chaleur
de
mes
peines
Es
fehlt
die
Wärme
meiner
Leiden,
Il
manque
le
sourire
de
ma
mère
Es
fehlt
das
Lächeln
meiner
Mutter.
Aïe,
aïe,
aïe,
la
vie
m'a
mis
à
genoux
Aua,
aua,
aua,
das
Leben
hat
mich
in
die
Knie
gezwungen,
Œil
pour
œil
je
lui
rendrais
tous
ses
coups
Auge
um
Auge,
ich
werde
ihm
all
seine
Schläge
heimzahlen,
Seul,
seul,
seul,
j'avoue
j'ai
mouillé
mes
joues
Allein,
allein,
allein,
ich
gebe
zu,
ich
habe
meine
Wangen
benetzt,
Vague
à
l'âme,
je
tente
le
tout
pour
le
tout
Sehnsucht,
ich
versuche
alles
oder
nichts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphaël Zaoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.