Zaoui - Le piège - traduction des paroles en allemand

Le piège - Zaouitraduction en allemand




Le piège
Die Falle
L'amour est un piège
Liebe ist eine Falle
J'ai tendance à m'en lasser
Ich neige dazu, ihrer überdrüssig zu werden
Mais si tu joues, je ne sais plus l'éviter
Aber wenn du spielst, weiß ich nicht mehr, wie ich ihr entgehen soll
Ce cœur est une cage
Dieses Herz ist ein Käfig
Dont j'ai perdu les clés
Zu dem ich die Schlüssel verloren habe
D'un seul mot doux
Mit einem einzigen süßen Wort
Tu peux tout faire sauter
Kannst du alles in die Luft sprengen
Tu peux tout faire sauter
Du kannst alles in die Luft sprengen
Me faire enfin changer
Mich endlich verändern
Tu peux tout faire sauter
Du kannst alles in die Luft sprengen
Me faire enfin changer
Mich endlich verändern
Tu peux tout faire sauter
Du kannst alles in die Luft sprengen
La vie est une garce
Das Leben ist eine Schlampe
Qui m'a trop souvent blessé
Die mich zu oft verletzt hat
Mais dans tes bras
Aber in deinen Armen
Je panserai toutes mes plaies
Werde ich all meine Wunden heilen
L'amour est un jeu qu'on peut tous réinventer
Liebe ist ein Spiel, das wir alle neu erfinden können
Et si c'est toi, je renoncerai le
Und wenn du es bist, werde ich auf die Würfel verzichten
Pour tout recommencer
Um alles neu zu beginnen
Pour tout recommencer
Um alles neu zu beginnen
Pour tout recommencer
Um alles neu zu beginnen
Pour tout recommencer
Um alles neu zu beginnen
Pour tout recommencer
Um alles neu zu beginnen
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Toi et moi, tous les deux (pour tout recommencer)
Du und ich, wir beide (um alles neu zu beginnen)
Tu ne sais pas la fin, on va l'a faire juste avec le piano
Du kennst das Ende nicht, wir machen es nur mit dem Klavier
Dans la room et plus rien d'autre, tu reprends du mix sans tempo, sans rien
Im Raum und sonst nichts, du nimmst den Mix ohne Tempo, ohne alles wieder auf
Et on fini comme ça
Und wir enden so






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.