Paroles et traduction Zap Mama feat. Vincent Cassel - Paroles Paroles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles Paroles
Words Words
Paroles
et
paroles
et
paroles
Words
and
words
and
words
É
estranho,
eu
não
sei
que
acontece
esta
noite
(paroles
et
paroles
et
paroles)
It's
strange,
I
don't
know
what's
happening
tonight
(words
and
words
and
words)
Eu
te
vejo
como
pela
primeira
vez
(paroles
et
paroles
et
paroles)
I
see
you
as
if
for
the
first
time
(words
and
words
and
words)
Paroles
et
paroles
et
paroles
Words
and
words
and
words
Encore
des
mots,
toujours
des
mots,
les
mêmes
mots
More
words,
always
words,
the
same
words
Eu
não
sei
como
te
dizer
I
don't
know
how
to
tell
you
Rien
que
des
mots
Nothing
but
words
Mas
vocé
é
como
uma
bela
história
de
amor
But
you're
like
a
beautiful
love
story
Des
mots
faciles,
des
mots
fragiles
Easy
words,
fragile
words
Que
jamais
termino
de
ler
(c'était
trop
beau)
That
I
never
finish
reading
(it
was
too
beautiful)
Você
foi,
é,
e
será
sempre
minha
única
verdade
(bien
trop
beau)
You
were,
are,
and
always
will
be
my
only
truth
(far
too
beautiful)
Mais,
c'est
fini
le
temps
des
rêves
But,
the
time
for
dreams
is
over
Les
souvenirs
se
fanent
aussi
quand
on
les
oublie
Memories
also
fade
when
we
forget
them
Você
é
como
o
vento
que
faz
cantar
os
violinos
You
are
like
the
wind
that
makes
violins
sing
Espalha
o
perfume
das
rosas
Spreads
the
scent
of
roses
Caramels,
bonbons
et
chocolats
Caramels,
candies
and
chocolates
Por
um
momento
não
te
entendo
For
a
moment
I
don't
understand
you
Merci,
pas
pour
moi
mais
Thank
you,
not
for
me
but
Tu
peux
bien
les
offrir
à
une
autre
You
can
give
them
to
another
Qui
aime
le
vent
et
le
parfum
des
roses
Who
loves
the
wind
and
the
scent
of
roses
Moi
les
mots
tendres
enrobés
de
douceur
Me,
tender
words
coated
in
sweetness
Se
posent
sur
ma
bouche
Land
on
my
lips
Mais
jamais
sur
mon
cœur
But
never
on
my
heart
Paroles
et
paroles
et
paroles
(mais
encore,
escuta)
Words
and
words
and
words
(but
still,
listen)
Paroles
et
paroles
et
paroles
(eu
te
imploro)
Words
and
words
and
words
(I
implore
you)
Paroles
et
paroles
et
paroles
(eu
te
juro)
Words
and
words
and
words
(I
swear
to
you)
Paroles
et
paroles
et
paroles
et
paroles
Words
and
words
and
words
and
words
Paroles
et
encore
des
paroles
que
tu
sèmes
au
vent
Words
and
more
words
that
you
sow
in
the
wind
É
o
meu
destino,
falar
para
você,
falar
como
a
primeiria
vez
It's
my
destiny,
to
talk
to
you,
to
talk
like
the
first
time
Primeira
vez
(tu
t'rappelles)
First
time
(do
you
remember)
Encore
des
mots,
toujours
des
mots,
les
mêmes
mots
More
words,
always
words,
the
same
words
Como
eu
queria
que
você
me
entendesse
How
I
wish
you
understood
me
Rien
que
des
mots
Nothing
but
words
Que
você
me
ouvisse
ao
menos
uma
vez
That
you
would
listen
to
me
at
least
once
Des
mots
magiques
Magic
words
Des
mots
tactiques
qui
sonnent
faux
(você
é
meu
sonho
proibido)
Tactical
words
that
sound
false
(you
are
my
forbidden
dream)
Oui
tellement
faux
(meu
único
tormento,
minha
única
esperança)
Yes
so
false
(my
only
torment,
my
only
hope)
Rien
ne
t'arrêtes
quand
tu
commences
Nothing
stops
you
when
you
start
Si
tu
savais
comme
j'ai
envie,
mais
d'un
peu
de
silence
If
you
only
knew
how
much
I
crave,
but
a
little
silence
Você
é
para
mim
a
única
música
que
faz
dançar
as
estrelas
sobre
as
dunas
You
are
for
me
the
only
music
that
makes
the
stars
dance
on
the
dunes
Caramels,
bonbons
et
chocolats
Caramels,
candies
and
chocolates
Se
você
não
existisse,
eu
te
inventaria
If
you
didn't
exist,
I
would
invent
you
Merci
pas
pour
moi,
mais
Thank
you,
not
for
me,
but
Tu
peux
bien
les
offrir
à
une
autre
qui
aime
les
étoiles
sur
les
dunes
You
can
give
them
to
another
who
loves
the
stars
on
the
dunes
Moi
les
mots
tendres
enrobés
de
douceur
Me,
tender
words
coated
in
sweetness
Se
posent
sur
ma
bouche
mais
jamais
sur
mon
cœur
(uma
palavra
ainda)
Land
on
my
lips
but
never
on
my
heart
(one
more
word)
Somente
uma
palavra
Just
one
word
Paroles
et
paroles
et
paroles
(escuta)
Words
and
words
and
words
(listen)
Paroles
et
paroles
et
paroles
(eu
te
suplico)
Words
and
words
and
words
(I
beg
you)
Paroles
et
paroles
et
paroles
(te
juro)
Words
and
words
and
words
(I
swear
to
you)
Paroles
et
paroles
et
paroles
et
paroles
Words
and
words
and
words
and
words
Paroles
et
encore
des
paroles
que
tu
sèmes
au
vent
Words
and
more
words
that
you
sow
in
the
wind
Que
tu
es
belle
How
beautiful
you
are
Paroles
et
paroles
et
paroles
Words
and
words
and
words
Você
é
bela
You
are
beautiful
Paroles
et
paroles
et
paroles
(que
tu
es
belle)
Words
and
words
and
words
(how
beautiful
you
are)
Paroles
et
paroles
et
paroles
(você
é
tão
bela)
Words
and
words
and
words
(you
are
so
beautiful)
Paroles
et
paroles
et
paroles
et
paroles
Words
and
words
and
words
and
words
Paroles
et
encore
des
paroles
que
tu
sèmes
au
vent
Words
and
more
words
that
you
sow
in
the
wind
Tu
es
tellement
belle
You
are
so
beautiful
Paroles
et
paroles
et
paroles
et
paroles
(ne
me
laisse
pas)
Words
and
words
and
words
and
words
(don't
leave
me)
Paroles
et
paroles
et
paroles
(reste)
Words
and
words
and
words
(stay)
Paroles
et
paroles
et
paroles
et
paroles
Words
and
words
and
words
and
words
Paroles
et
paroles
et
paroles
et
paroles
Words
and
words
and
words
and
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Del Re, Giovanni Ferrio, Matteo Chiosso, Leo Chiosso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.