Zap Mama - Vivre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zap Mama - Vivre




Vivre
Vivre
C'è folla tutte le sere
Crowds fill the cinemas every night
Nei cinema di Bagnoli
In Bagnoli
Un sogno che è in bianco e nero
A dream in black and white
Tra poco sarà a colori
Soon to be in color
L'estate che passa in fretta
Summer passing quickly
L'estate che torna ancora
Summer returning once more
E i giochi messi da parte
And toys set aside
Per una chitarra nuova
For a new guitar
Viva la mamma
Cheers to your mother
Affezionata a quella gonna un po' lunga
So fond of that long skirt
Così elegantemente anni cinquanta
So elegantly 1950s
Sempre così sincera
Always so honest
Viva la mamma
Cheers to your mother
Viva le donne con i piedi per terra
Cheers to the women with their feet on the ground
Le sorridenti miss del dopoguerra
The smiling post-war beauty queens
Pettinate come lei!
Combed like her!
Angeli ballano il rock ora
Angels are dancing to rock music now
Tu non sei un sogno tu sei vera
You are not a dream, you are real
Viva la mamma perché
Cheers to your mother because
Se ti parlo di lei, non sei gelosa
If I speak to you about her, you are not jealous
Viva la mamma
Cheers to your mother
Affezionata a quella gonna un po' lunga
So fond of that long skirt
Indaffarata sempre e sempre convinta
Always busy and always convinced
A volte un po' severa
Sometimes a little strict
Viva la mamma
Cheers to your mother
Viva la favola degli anni cinquanta
Cheers to the fairy tale of the 1950s
Così lontana e pure così moderna
So far away and yet so modern
E così magica
And so magical
Angeli ballano il rock ora
Angels are dancing to rock music now
Non è un juke-box è un orchestra vera
It's not a jukebox, it's a real orchestra
Viva la mamma perché se ti parlo di lei
Cheers to your mother because if I talk to you about her
Non sei gelosa
You are not jealous
Bang bang la sveglia che suona
Bang bang the alarm clock rings
Bang bang devi andare a scuola
Bang bang time to go to school
Bang bang soltanto un momento
Bang bang just a moment
Per sognare ancor
To dream a little longer
Viva la mamma
Cheers to your mother
Affezionata a quella gonna un po' lunga
So fond of that long skirt
Così elegantemente anni cinquanta
So elegantly 1950s
Sempre così sincera
Always so honest
Viva la mamma
Cheers to your mother
Viva le regole e le buone maniere
Cheers to rules and good manners
Quelle che non ho mai saputo imparare
Those I never learned
Forse per colpa del rock
Perhaps because of rock music
Forse per colpa del rock rock
Perhaps because of rock rock music
Forse per colpa del...
Perhaps because of...
Forse per colpa del rock
Perhaps because of rock music





Writer(s): Marie Daulne, Fredy-de-mauser Massamba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.