Paroles et traduction Zap Mama - Vivre
C'è
folla
tutte
le
sere
Crowds
fill
the
cinemas
every
night
Nei
cinema
di
Bagnoli
In
Bagnoli
Un
sogno
che
è
in
bianco
e
nero
A
dream
in
black
and
white
Tra
poco
sarà
a
colori
Soon
to
be
in
color
L'estate
che
passa
in
fretta
Summer
passing
quickly
L'estate
che
torna
ancora
Summer
returning
once
more
E
i
giochi
messi
da
parte
And
toys
set
aside
Per
una
chitarra
nuova
For
a
new
guitar
Viva
la
mamma
Cheers
to
your
mother
Affezionata
a
quella
gonna
un
po'
lunga
So
fond
of
that
long
skirt
Così
elegantemente
anni
cinquanta
So
elegantly
1950s
Sempre
così
sincera
Always
so
honest
Viva
la
mamma
Cheers
to
your
mother
Viva
le
donne
con
i
piedi
per
terra
Cheers
to
the
women
with
their
feet
on
the
ground
Le
sorridenti
miss
del
dopoguerra
The
smiling
post-war
beauty
queens
Pettinate
come
lei!
Combed
like
her!
Angeli
ballano
il
rock
ora
Angels
are
dancing
to
rock
music
now
Tu
non
sei
un
sogno
tu
sei
vera
You
are
not
a
dream,
you
are
real
Viva
la
mamma
perché
Cheers
to
your
mother
because
Se
ti
parlo
di
lei,
non
sei
gelosa
If
I
speak
to
you
about
her,
you
are
not
jealous
Viva
la
mamma
Cheers
to
your
mother
Affezionata
a
quella
gonna
un
po'
lunga
So
fond
of
that
long
skirt
Indaffarata
sempre
e
sempre
convinta
Always
busy
and
always
convinced
A
volte
un
po'
severa
Sometimes
a
little
strict
Viva
la
mamma
Cheers
to
your
mother
Viva
la
favola
degli
anni
cinquanta
Cheers
to
the
fairy
tale
of
the
1950s
Così
lontana
e
pure
così
moderna
So
far
away
and
yet
so
modern
E
così
magica
And
so
magical
Angeli
ballano
il
rock
ora
Angels
are
dancing
to
rock
music
now
Non
è
un
juke-box
è
un
orchestra
vera
It's
not
a
jukebox,
it's
a
real
orchestra
Viva
la
mamma
perché
se
ti
parlo
di
lei
Cheers
to
your
mother
because
if
I
talk
to
you
about
her
Non
sei
gelosa
You
are
not
jealous
Bang
bang
la
sveglia
che
suona
Bang
bang
the
alarm
clock
rings
Bang
bang
devi
andare
a
scuola
Bang
bang
time
to
go
to
school
Bang
bang
soltanto
un
momento
Bang
bang
just
a
moment
Per
sognare
ancor
To
dream
a
little
longer
Viva
la
mamma
Cheers
to
your
mother
Affezionata
a
quella
gonna
un
po'
lunga
So
fond
of
that
long
skirt
Così
elegantemente
anni
cinquanta
So
elegantly
1950s
Sempre
così
sincera
Always
so
honest
Viva
la
mamma
Cheers
to
your
mother
Viva
le
regole
e
le
buone
maniere
Cheers
to
rules
and
good
manners
Quelle
che
non
ho
mai
saputo
imparare
Those
I
never
learned
Forse
per
colpa
del
rock
Perhaps
because
of
rock
music
Forse
per
colpa
del
rock
rock
Perhaps
because
of
rock
rock
music
Forse
per
colpa
del...
Perhaps
because
of...
Forse
per
colpa
del
rock
Perhaps
because
of
rock
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Daulne, Fredy-de-mauser Massamba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.