Zaperoko - Candita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaperoko - Candita




Candita
Candita
No se da ni cuenta que cuando la miro
She doesn't even realize that when I look at her,
Por no delatarme me guardo un suspiro
To avoid giving myself away, I hold back a sigh.
Que mi amor callado se enciende con verla
My silent love ignites when I see her,
Que diera la vida para poseerla
I would give my life to possess her.
No se da ni cuenta que brillan mis ojos
She doesn't even realize that my eyes shine,
Que tiemblo a su lado y hasta me sonrojo
That I tremble by her side and even blush,
Que ella es el motivo que a mi amor despierta
That she is the reason my love awakens,
Que ella es mi delirio y no se da cuenta
That she is my delight, and she doesn't realize it.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her
Hace que le vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far away in the immensity,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never hope to be able to reach her.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her
Hace que le vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far away in the immensity,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never hope to be able to reach her.
(Uhh... uhhh)
(Uhh... uhhh)
No se da ni cuenta que le he conseguido
She doesn't realize that I have obtained for her
Los cálidos besos que no me ha pedido
The warm kisses she hasn't asked for,
Que en mis noches tristes desiertas de sueño
That in my sad nights, deserted of sleep,
En loco deseo me siento su dueño
In crazy desire, I feel like her owner.
No se da ni cuenta que ya la he gozado
She doesn't realize that I have already enjoyed her,
Por que ha sido mía sin haberla amado
Because she has been mine without having loved her,
Que es su alma fría la que me atormenta
That it's her cold soul that torments me,
Que ve que me muero y no se da cuenta
That she sees that I am dying and she doesn't realize it.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her
Hace que le vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far away in the immensity,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never hope to be able to reach her.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her
Hace que le vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far away in the immensity,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never hope to be able to reach her.
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(This cowardice) this cowardice (of my love for her)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
My love for her (makes me see her like a star in the immensity)
La miro de lejos en mi cobardia pero yo se lo que se
I watch her from afar in my cowardice, but I know what I know,
El dueño suyo en la realidad en la vida
Her owner in reality, in life.
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(This cowardice) this cowardice (of my love for her)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
My love for her (makes me see her like a star in the immensity)
LetrasVídeosTop MúsicaSocios
LyricsVideosTop MusicPartners
LETRA ESTA COBARDÍA
LYRICS THIS COWARDICE
No se da ni cuenta que cuando la miro
She doesn't even realize that when I look at her,
Por no delatarme me guardo un suspiro
To avoid giving myself away, I hold back a sigh.
Que mi amor callado se enciende con verla
My silent love ignites when I see her,
Que diera la vida para poseerla
I would give my life to possess her.
No se da ni cuenta que brillan mis ojos
She doesn't even realize that my eyes shine,
Que tiemblo a su lado y hasta me sonrojo
That I tremble by her side and even blush,
Que ella es el motivo que a mi amor despierta
That she is the reason my love awakens,
Que ella es mi delirio y no se da cuenta
That she is my delight, and she doesn't realize it.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her
Hace que le vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far away in the immensity,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never hope to be able to reach her.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her
Hace que le vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never hope to be able to reach her.
(Uhh... uhhh)
(Uhh... uhhh)
No se da ni cuenta que le he conseguido
She doesn't realize that I have obtained for her
Los cálidos besos que no me ha pedido
The warm kisses she hasn't asked for,
Que en mis noches tristes desiertas de sueño
That in my sad nights, deserted of sleep,
En loco deseo me siento su dueño
In crazy desire, I feel like her owner.
No se da ni cuenta que ya la he gozado
She doesn't realize that I have already enjoyed her,
Por que ha sido mía sin haberla amado
Because she has been mine without having loved her,
Que es su alma fría la que me atormenta
That it's her cold soul that torments me,
Que ve que me muero y no se da cuenta
That she sees that I am dying and she doesn't realize it.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her
Hace que le vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far away in the immensity,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never hope to be able to reach her.
Esta cobardía de mi amor por ella
This cowardice of my love for her
Hace que le vea igual que a una estrella
Makes me see her like a star,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So far, so far away in the immensity,
Que no espero nunca poderla alcanzar
That I never hope to be able to reach her.
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(This cowardice) this cowardice (of my love for her)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
My love for her (makes me see her like a star in the immensity)
La miro de lejos en mi cobardia pero yo se lo que se
I look at her from afar in my cowardice, but I know what I know.
El dueño suyo en la realidad en la vida
Her owner, in reality, in life.
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(This cowardice) this cowardice (of my love for her)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
My love for her (makes me see her like a star in the immensity)
Y no se da cuenta de mi amor por ella aunque sea para mi
And she doesn't realize my love for her even though she is for me
Igual que la unica estrella, que bella
Like the only star, so beautiful.
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(This cowardice) this cowardice (of my love for her)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
My love for her (makes me see her like a star in the immensity)
Me paso noches enteras pensando en que la he gozado
I spend whole nights thinking that I have enjoyed her,
Con alma y a cuerpo entero cuanto amor nos hemos dado
With soul and body, how much love we have given each other.
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(This cowardice) this cowardice (of my love for her)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
My love for her (makes me see her like a star in the immensity)
Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
This cowardice) this cowardice (of my love for her)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
My love for her (makes me see her like a star in the immensity)
Se me agita el corazon me hace temblar su presencia
My heart races, her presence makes me tremble.
Ya me estoy volviendo loco y ella no se da ni cuenta
I'm going crazy and she doesn't even realize it.
Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
This cowardice) this cowardice (of my love for her)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
My love for her (makes me see her like a star in the immensity)
Yo la he tenido en mis brazos borracha de amor por mi
I've held her in my arms, drunk with love for me,
Regalandome sus besos diciendo a todo que si, que si, que si
Giving me her kisses, saying yes, yes, yes to everything.
Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
This cowardice) this cowardice (of my love for her)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
My love for her (makes me see her like a star in the immensity)
Y pensar que ha sido un sueño fantastica intimidad
And to think it was a dream, fantastic intimacy.
Este mundo es tan pequeño la ingrata no quiere mas
This world is so small, the ungrateful one doesn't want more.
Me hecho pa' un lao
I step aside.
Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
This cowardice) this cowardice (of my love for her)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
My love for her (makes me see her like a star in the immensity)





Writer(s): Omar Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.