Paroles et traduction Zaperoko - Candita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
da
ni
cuenta
que
cuando
la
miro
She
doesn't
even
realize
that
when
I
look
at
her,
Por
no
delatarme
me
guardo
un
suspiro
To
avoid
giving
myself
away,
I
hold
back
a
sigh.
Que
mi
amor
callado
se
enciende
con
verla
My
silent
love
ignites
when
I
see
her,
Que
diera
la
vida
para
poseerla
I
would
give
my
life
to
possess
her.
No
se
da
ni
cuenta
que
brillan
mis
ojos
She
doesn't
even
realize
that
my
eyes
shine,
Que
tiemblo
a
su
lado
y
hasta
me
sonrojo
That
I
tremble
by
her
side
and
even
blush,
Que
ella
es
el
motivo
que
a
mi
amor
despierta
That
she
is
the
reason
my
love
awakens,
Que
ella
es
mi
delirio
y
no
se
da
cuenta
That
she
is
my
delight,
and
she
doesn't
realize
it.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
This
cowardice
of
my
love
for
her
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Makes
me
see
her
like
a
star,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
far,
so
far
away
in
the
immensity,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
That
I
never
hope
to
be
able
to
reach
her.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
This
cowardice
of
my
love
for
her
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Makes
me
see
her
like
a
star,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
far,
so
far
away
in
the
immensity,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
That
I
never
hope
to
be
able
to
reach
her.
(Uhh...
uhhh)
(Uhh...
uhhh)
No
se
da
ni
cuenta
que
le
he
conseguido
She
doesn't
realize
that
I
have
obtained
for
her
Los
cálidos
besos
que
no
me
ha
pedido
The
warm
kisses
she
hasn't
asked
for,
Que
en
mis
noches
tristes
desiertas
de
sueño
That
in
my
sad
nights,
deserted
of
sleep,
En
loco
deseo
me
siento
su
dueño
In
crazy
desire,
I
feel
like
her
owner.
No
se
da
ni
cuenta
que
ya
la
he
gozado
She
doesn't
realize
that
I
have
already
enjoyed
her,
Por
que
ha
sido
mía
sin
haberla
amado
Because
she
has
been
mine
without
having
loved
her,
Que
es
su
alma
fría
la
que
me
atormenta
That
it's
her
cold
soul
that
torments
me,
Que
ve
que
me
muero
y
no
se
da
cuenta
That
she
sees
that
I
am
dying
and
she
doesn't
realize
it.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
This
cowardice
of
my
love
for
her
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Makes
me
see
her
like
a
star,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
far,
so
far
away
in
the
immensity,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
That
I
never
hope
to
be
able
to
reach
her.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
This
cowardice
of
my
love
for
her
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Makes
me
see
her
like
a
star,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
far,
so
far
away
in
the
immensity,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
That
I
never
hope
to
be
able
to
reach
her.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(This
cowardice)
this
cowardice
(of
my
love
for
her)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
My
love
for
her
(makes
me
see
her
like
a
star
in
the
immensity)
La
miro
de
lejos
en
mi
cobardia
pero
yo
se
lo
que
se
I
watch
her
from
afar
in
my
cowardice,
but
I
know
what
I
know,
El
dueño
suyo
en
la
realidad
en
la
vida
Her
owner
in
reality,
in
life.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(This
cowardice)
this
cowardice
(of
my
love
for
her)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
My
love
for
her
(makes
me
see
her
like
a
star
in
the
immensity)
LetrasVídeosTop
MúsicaSocios
LyricsVideosTop
MusicPartners
LETRA
ESTA
COBARDÍA
LYRICS
THIS
COWARDICE
No
se
da
ni
cuenta
que
cuando
la
miro
She
doesn't
even
realize
that
when
I
look
at
her,
Por
no
delatarme
me
guardo
un
suspiro
To
avoid
giving
myself
away,
I
hold
back
a
sigh.
Que
mi
amor
callado
se
enciende
con
verla
My
silent
love
ignites
when
I
see
her,
Que
diera
la
vida
para
poseerla
I
would
give
my
life
to
possess
her.
No
se
da
ni
cuenta
que
brillan
mis
ojos
She
doesn't
even
realize
that
my
eyes
shine,
Que
tiemblo
a
su
lado
y
hasta
me
sonrojo
That
I
tremble
by
her
side
and
even
blush,
Que
ella
es
el
motivo
que
a
mi
amor
despierta
That
she
is
the
reason
my
love
awakens,
Que
ella
es
mi
delirio
y
no
se
da
cuenta
That
she
is
my
delight,
and
she
doesn't
realize
it.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
This
cowardice
of
my
love
for
her
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Makes
me
see
her
like
a
star,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
far,
so
far
away
in
the
immensity,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
That
I
never
hope
to
be
able
to
reach
her.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
This
cowardice
of
my
love
for
her
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Makes
me
see
her
like
a
star,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
That
I
never
hope
to
be
able
to
reach
her.
(Uhh...
uhhh)
(Uhh...
uhhh)
No
se
da
ni
cuenta
que
le
he
conseguido
She
doesn't
realize
that
I
have
obtained
for
her
Los
cálidos
besos
que
no
me
ha
pedido
The
warm
kisses
she
hasn't
asked
for,
Que
en
mis
noches
tristes
desiertas
de
sueño
That
in
my
sad
nights,
deserted
of
sleep,
En
loco
deseo
me
siento
su
dueño
In
crazy
desire,
I
feel
like
her
owner.
No
se
da
ni
cuenta
que
ya
la
he
gozado
She
doesn't
realize
that
I
have
already
enjoyed
her,
Por
que
ha
sido
mía
sin
haberla
amado
Because
she
has
been
mine
without
having
loved
her,
Que
es
su
alma
fría
la
que
me
atormenta
That
it's
her
cold
soul
that
torments
me,
Que
ve
que
me
muero
y
no
se
da
cuenta
That
she
sees
that
I
am
dying
and
she
doesn't
realize
it.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
This
cowardice
of
my
love
for
her
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Makes
me
see
her
like
a
star,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
far,
so
far
away
in
the
immensity,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
That
I
never
hope
to
be
able
to
reach
her.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
This
cowardice
of
my
love
for
her
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Makes
me
see
her
like
a
star,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
far,
so
far
away
in
the
immensity,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
That
I
never
hope
to
be
able
to
reach
her.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(This
cowardice)
this
cowardice
(of
my
love
for
her)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
My
love
for
her
(makes
me
see
her
like
a
star
in
the
immensity)
La
miro
de
lejos
en
mi
cobardia
pero
yo
se
lo
que
se
I
look
at
her
from
afar
in
my
cowardice,
but
I
know
what
I
know.
El
dueño
suyo
en
la
realidad
en
la
vida
Her
owner,
in
reality,
in
life.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(This
cowardice)
this
cowardice
(of
my
love
for
her)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
My
love
for
her
(makes
me
see
her
like
a
star
in
the
immensity)
Y
no
se
da
cuenta
de
mi
amor
por
ella
aunque
sea
para
mi
And
she
doesn't
realize
my
love
for
her
even
though
she
is
for
me
Igual
que
la
unica
estrella,
que
bella
Like
the
only
star,
so
beautiful.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(This
cowardice)
this
cowardice
(of
my
love
for
her)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
My
love
for
her
(makes
me
see
her
like
a
star
in
the
immensity)
Me
paso
noches
enteras
pensando
en
que
la
he
gozado
I
spend
whole
nights
thinking
that
I
have
enjoyed
her,
Con
alma
y
a
cuerpo
entero
cuanto
amor
nos
hemos
dado
With
soul
and
body,
how
much
love
we
have
given
each
other.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(This
cowardice)
this
cowardice
(of
my
love
for
her)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
My
love
for
her
(makes
me
see
her
like
a
star
in
the
immensity)
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
This
cowardice)
this
cowardice
(of
my
love
for
her)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
My
love
for
her
(makes
me
see
her
like
a
star
in
the
immensity)
Se
me
agita
el
corazon
me
hace
temblar
su
presencia
My
heart
races,
her
presence
makes
me
tremble.
Ya
me
estoy
volviendo
loco
y
ella
no
se
da
ni
cuenta
I'm
going
crazy
and
she
doesn't
even
realize
it.
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
This
cowardice)
this
cowardice
(of
my
love
for
her)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
My
love
for
her
(makes
me
see
her
like
a
star
in
the
immensity)
Yo
la
he
tenido
en
mis
brazos
borracha
de
amor
por
mi
I've
held
her
in
my
arms,
drunk
with
love
for
me,
Regalandome
sus
besos
diciendo
a
todo
que
si,
que
si,
que
si
Giving
me
her
kisses,
saying
yes,
yes,
yes
to
everything.
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
This
cowardice)
this
cowardice
(of
my
love
for
her)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
My
love
for
her
(makes
me
see
her
like
a
star
in
the
immensity)
Y
pensar
que
ha
sido
un
sueño
fantastica
intimidad
And
to
think
it
was
a
dream,
fantastic
intimacy.
Este
mundo
es
tan
pequeño
la
ingrata
no
quiere
mas
This
world
is
so
small,
the
ungrateful
one
doesn't
want
more.
Me
hecho
pa'
un
lao
I
step
aside.
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
This
cowardice)
this
cowardice
(of
my
love
for
her)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
My
love
for
her
(makes
me
see
her
like
a
star
in
the
immensity)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.