Paroles et traduction Zaperoko - Candita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
da
ni
cuenta
que
cuando
la
miro
Она
даже
не
замечает,
как
я
смотрю
на
нее,
Por
no
delatarme
me
guardo
un
suspiro
Чтобы
не
выдать
себя,
я
сдерживаю
вздох.
Que
mi
amor
callado
se
enciende
con
verla
Моя
тихая
любовь
разгорается
при
виде
ее,
Que
diera
la
vida
para
poseerla
Я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
обладать
ею.
No
se
da
ni
cuenta
que
brillan
mis
ojos
Она
даже
не
замечает,
как
блестят
мои
глаза,
Que
tiemblo
a
su
lado
y
hasta
me
sonrojo
Что
я
дрожу
рядом
с
ней
и
даже
краснею.
Que
ella
es
el
motivo
que
a
mi
amor
despierta
Она
- причина,
пробуждающая
мою
любовь,
Que
ella
es
mi
delirio
y
no
se
da
cuenta
Она
- мой
бред,
и
она
не
замечает.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Так
далеко,
так
далеко
в
бесконечности,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-либо
ее
достичь.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Так
далеко,
так
далеко
в
бесконечности,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-либо
ее
достичь.
(Uhh...
uhhh)
(У-у...
у-у)
No
se
da
ni
cuenta
que
le
he
conseguido
Она
даже
не
замечает,
что
я
подарил
ей
Los
cálidos
besos
que
no
me
ha
pedido
Те
теплые
поцелуи,
которые
она
не
просила.
Que
en
mis
noches
tristes
desiertas
de
sueño
Что
в
мои
грустные
ночи,
лишенные
сна,
En
loco
deseo
me
siento
su
dueño
В
безумном
желании
я
чувствую
себя
ее
хозяином.
No
se
da
ni
cuenta
que
ya
la
he
gozado
Она
даже
не
замечает,
что
я
уже
наслаждался
ею,
Por
que
ha
sido
mía
sin
haberla
amado
Потому
что
она
была
моей,
не
будучи
любимой.
Que
es
su
alma
fría
la
que
me
atormenta
Ее
холодная
душа
мучает
меня,
Que
ve
que
me
muero
y
no
se
da
cuenta
Она
видит,
что
я
умираю,
и
не
замечает.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Так
далеко,
так
далеко
в
бесконечности,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-либо
ее
достичь.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Так
далеко,
так
далеко
в
бесконечности,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-либо
ее
достичь.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Эта
трусость)
эта
трусость
(моей
любви
к
ней)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Моя
любовь
к
ней
(заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
в
бесконечности)
La
miro
de
lejos
en
mi
cobardia
pero
yo
se
lo
que
se
Я
смотрю
на
нее
издалека
в
своей
трусости,
но
я
знаю,
что
я
El
dueño
suyo
en
la
realidad
en
la
vida
Ее
хозяин
на
самом
деле,
в
жизни.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Эта
трусость)
эта
трусость
(моей
любви
к
ней)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Моя
любовь
к
ней
(заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
в
бесконечности)
LetrasVídeosTop
MúsicaSocios
ТекстыВидеоTop
МузыкаПартнеры
LETRA
ESTA
COBARDÍA
ТЕКСТ
ЭТОЙ
ТРУСОСТИ
No
se
da
ni
cuenta
que
cuando
la
miro
Она
даже
не
замечает,
как
я
смотрю
на
нее,
Por
no
delatarme
me
guardo
un
suspiro
Чтобы
не
выдать
себя,
я
сдерживаю
вздох.
Que
mi
amor
callado
se
enciende
con
verla
Моя
тихая
любовь
разгорается
при
виде
ее,
Que
diera
la
vida
para
poseerla
Я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
обладать
ею.
No
se
da
ni
cuenta
que
brillan
mis
ojos
Она
даже
не
замечает,
как
блестят
мои
глаза,
Que
tiemblo
a
su
lado
y
hasta
me
sonrojo
Что
я
дрожу
рядом
с
ней
и
даже
краснею.
Que
ella
es
el
motivo
que
a
mi
amor
despierta
Она
- причина,
пробуждающая
мою
любовь,
Que
ella
es
mi
delirio
y
no
se
da
cuenta
Она
- мой
бред,
и
она
не
замечает.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Так
далеко,
так
далеко
в
бесконечности,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-либо
ее
достичь.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Так
далеко,
так
далеко
в
бесконечности,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-либо
ее
достичь.
(Uhh...
uhhh)
(У-у...
у-у)
No
se
da
ni
cuenta
que
le
he
conseguido
Она
даже
не
замечает,
что
я
подарил
ей
Los
cálidos
besos
que
no
me
ha
pedido
Те
теплые
поцелуи,
которые
она
не
просила.
Que
en
mis
noches
tristes
desiertas
de
sueño
Что
в
мои
грустные
ночи,
лишенные
сна,
En
loco
deseo
me
siento
su
dueño
В
безумном
желании
я
чувствую
себя
ее
хозяином.
No
se
da
ni
cuenta
que
ya
la
he
gozado
Она
даже
не
замечает,
что
я
уже
наслаждался
ею,
Por
que
ha
sido
mía
sin
haberla
amado
Потому
что
она
была
моей,
не
будучи
любимой.
Que
es
su
alma
fría
la
que
me
atormenta
Ее
холодная
душа
мучает
меня,
Que
ve
que
me
muero
y
no
se
da
cuenta
Она
видит,
что
я
умираю,
и
не
замечает.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Так
далеко,
так
далеко
в
бесконечности,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-либо
ее
достичь.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду,
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Так
далеко,
так
далеко
в
бесконечности,
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-либо
ее
достичь.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Эта
трусость)
эта
трусость
(моей
любви
к
ней)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Моя
любовь
к
ней
(заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
в
бесконечности)
La
miro
de
lejos
en
mi
cobardia
pero
yo
se
lo
que
se
Я
смотрю
на
нее
издалека
в
своей
трусости,
но
я
знаю,
что
я
El
dueño
suyo
en
la
realidad
en
la
vida
Ее
хозяин
на
самом
деле,
в
жизни.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Эта
трусость)
эта
трусость
(моей
любви
к
ней)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Моя
любовь
к
ней
(заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
в
бесконечности)
Y
no
se
da
cuenta
de
mi
amor
por
ella
aunque
sea
para
mi
И
она
не
замечает
моей
любви
к
ней,
хотя
она
для
меня
Igual
que
la
unica
estrella,
que
bella
Словно
единственная
звезда,
как
прекрасна.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Эта
трусость)
эта
трусость
(моей
любви
к
ней)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Моя
любовь
к
ней
(заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
в
бесконечности)
Me
paso
noches
enteras
pensando
en
que
la
he
gozado
Я
провожу
целые
ночи,
думая
о
том,
что
я
наслаждался
ею,
Con
alma
y
a
cuerpo
entero
cuanto
amor
nos
hemos
dado
Душой
и
телом,
сколько
любви
мы
друг
другу
подарили.
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Эта
трусость)
эта
трусость
(моей
любви
к
ней)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Моя
любовь
к
ней
(заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
в
бесконечности)
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
Эта
трусость)
эта
трусость
(моей
любви
к
ней)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Моя
любовь
к
ней
(заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
в
бесконечности)
Se
me
agita
el
corazon
me
hace
temblar
su
presencia
Мое
сердце
бьется
чаще,
ее
присутствие
заставляет
меня
дрожать,
Ya
me
estoy
volviendo
loco
y
ella
no
se
da
ni
cuenta
Я
схожу
с
ума,
а
она
даже
не
замечает.
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
Эта
трусость)
эта
трусость
(моей
любви
к
ней)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Моя
любовь
к
ней
(заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
в
бесконечности)
Yo
la
he
tenido
en
mis
brazos
borracha
de
amor
por
mi
Я
держал
ее
в
своих
объятиях,
опьяненную
любовью
ко
мне,
Regalandome
sus
besos
diciendo
a
todo
que
si,
que
si,
que
si
Она
дарила
мне
свои
поцелуи,
говоря
всему
"да,
да,
да".
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
Эта
трусость)
эта
трусость
(моей
любви
к
ней)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Моя
любовь
к
ней
(заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
в
бесконечности)
Y
pensar
que
ha
sido
un
sueño
fantastica
intimidad
И
подумать
только,
что
это
был
сон,
фантастическая
близость,
Este
mundo
es
tan
pequeño
la
ingrata
no
quiere
mas
Этот
мир
так
мал,
неблагодарная
больше
не
хочет.
Me
hecho
pa'
un
lao
Я
ухожу
в
сторону.
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
Эта
трусость)
эта
трусость
(моей
любви
к
ней)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Моя
любовь
к
ней
(заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
в
бесконечности)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.