Zapp - Coming Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zapp - Coming Home




At night I lie awake
Ночью я лежу без сна.
And not a minute longer can I take
И я не могу вынести больше ни минуты.
The voices I can hear
Голоса, которые я слышу.
Chanting of my end creeping near
Воспевание моего конца подкрадывается все ближе
Angel, spread your wings
Ангел, расправь свои крылья.
How beautiful it sounds, when sirens sing
Как красиво это звучит, когда поют сирены!
Coming home
Возвращаюсь домой
Coming home
Возвращаюсь домой
To the tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
К плитке, к плитке, к плитке, к плитке, к плитке.
Tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
Плитка, плитка, плитка, плитка, Плитка
I can hear them moan
Я слышу, как они стонут.
In the wind so cold it cuts through flesh and bone
На ветру, таком холодном, что он пронзает плоть и кости.
Now I am prey
Теперь я жертва.
They will come for me and I will have to pay
Они придут за мной, и мне придется заплатить.
Angel, spread your wings
Ангел, расправь свои крылья.
How beautiful it sounds, when sirens sing
Как красиво это звучит, когда поют сирены!
Coming home
Возвращаюсь домой
Coming home
Возвращаюсь домой
To the tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
К плитке, к плитке, к плитке, к плитке, к плитке.
Tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
Плитка, плитка, плитка, плитка, Плитка
Kein Weg zurück
Kein Weg zurück
Kein Weg hinaus
Кин Вег хинаус
Kein Weg zurück
Kein Weg zurück
Kein Weg hinaus
Кин Вег хинаус
Kein Weg zurück
Kein Weg zurück
Kein Weg hinaus
Кин Вег хинаус
Kein Weg zurück
Kein Weg zurück
Kein Weg hinaus
Кин Вег хинаус
(Outside the wind is howling
(Снаружи завывает ветер
You can sense something prowling around
Ты чувствуешь, что кто-то крадется вокруг.
Under your skin it′s crawling
Оно ползет у тебя под кожей.
Forever you'll be falling down)
Вечно ты будешь падать вниз.)
Beware - no false move
Берегись-ни одного ложного шага !
I don′t know why I have to reach the roof
Я не знаю, почему я должен добраться до крыши.
And I run up the stairs
И я бегу вверх по лестнице.
The steps all rotten, but I no longer care
Ступени прогнили, но мне уже все равно.
Coming home
Возвращаюсь домой
Coming home
Возвращаюсь домой
Coming home
Возвращаюсь домой
To the tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
К плитке, к плитке, к плитке, к плитке, к плитке.
Tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
Плитка, плитка, плитка, плитка, Плитка
Tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
Плитка, плитка, плитка, плитка, Плитка
Tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
Плитка, плитка, плитка, плитка, Плитка
Coming home
Возвращаюсь домой
Tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
Плитка, плитка, плитка, плитка, Плитка
Coming home
Возвращаюсь домой
Tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
Плитка, плитка, плитка, плитка, Плитка
To the tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
К плитке, к плитке, к плитке, к плитке, к плитке.
Tiles, the tiles, the tiles, the tiles, the tiles
Плитка, плитка, плитка, плитка, Плитка
To the tiles, the tiles, the tiles
К плитке, к плитке, к плитке.





Writer(s): Roger Troutman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.