Zapp - Do It Roger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zapp - Do It Roger




Do It Roger
Сделай это, Роджер
Do it, do it, Roger, do it.
Сделай это, сделай это, Роджер, сделай это.
(Do it, baby)
(Сделай это, детка)
Do it, do it, Roger, do it.
Сделай это, сделай это, Роджер, сделай это.
(Wanna do it, girl)
(Хочу сделать это, девочка)
Do it, do it, Roger, do it.
Сделай это, сделай это, Роджер, сделай это.
(Watch me do it, ooh)
(Смотри, как я это делаю, ух)
Do it, do it, Roger, do it.
Сделай это, сделай это, Роджер, сделай это.
Don't stop, get off... Don't stop, get off.
Не останавливайся, зажигай... Не останавливайся, зажигай.
(Don't say you won't just play)
(Не говори "нет", просто играй)
Don't stop, get off... Don't stop, get off.
Не останавливайся, зажигай... Не останавливайся, зажигай.
Don't stop, get off.
Не останавливайся, зажигай.
(Don't say you won't just play)
(Не говори "нет", просто играй)
Don't stop... Don't stop, Get off, don't stop.
Не останавливайся... Не останавливайся, зажигай, не останавливайся.
Don't stop... Don't stop, get off... Get off.
Не останавливайся... Не останавливайся, зажигай... Зажигай.
(Don't say you won't just play)
(Не говори "нет", просто играй)
Don't stop, get off... Don't stop...
Не останавливайся, зажигай... Не останавливайся...
Don't stop... Don't stop, get off... Get off.
Не останавливайся... Не останавливайся, зажигай... Зажигай.
(Don't say you won't just play)
(Не говори "нет", просто играй)
Don't stop, get off... Don't stop... Don't stop
Не останавливайся, зажигай... Не останавливайся... Не останавливайся
Do it, do it, Roger, do it
Сделай это, сделай это, Роджер, сделай это
(Let me, let me, let me do it)
(Позволь мне, позволь мне, позволь мне сделать это)
Do it, do it, Roger, do it
Сделай это, сделай это, Роджер, сделай это
(You got to let me do it)
(Ты должна позволить мне сделать это)
Do it, do it, Roger, do it
Сделай это, сделай это, Роджер, сделай это
(Let me, let me, let me do it)
(Позволь мне, позволь мне, позволь мне сделать это)
Ooh, let you be mine, ooh, do it now
О, позволь тебе быть моей, о, сделай это сейчас
He's doin' it, gotta keep on doin' it
Он делает это, должен продолжать делать это
Oh, doin' it, let him keep on doin' it, he's doin' it
О, делает это, пусть он продолжает делать это, он делает это
Do it, do it, yeah. do it, do it, yeah.
Сделай это, сделай это, да. сделай это, сделай это, да.
Do it, do it, yeah. do it, do it, yeah
Сделай это, сделай это, да. сделай это, сделай это, да
My goodness, he's doin' it.
Боже мой, он делает это.
Oh hon, I'm doin' it.
О, милая, я делаю это.
My goodness, he's doin' it.
Боже мой, он делает это.
Just let him do it.
Просто позволь ему сделать это.
Doin' it, doin' it.
Делает это, делает это.
Doin' it. Oh, ho, ho, ho.
Делает это. О, хо, хо, хо.
Do it, do it, Roger, do it.
Сделай это, сделай это, Роджер, сделай это.
(Let me, let me, let me do it)
(Позволь мне, позволь мне, позволь мне сделать это)
Do it, do it, Roger, do it.
Сделай это, сделай это, Роджер, сделай это.
(You got to let me do it)
(Ты должна позволить мне сделать это)
Do it, do it, Roger, do it.
Сделай это, сделай это, Роджер, сделай это.
(Let me, let me, let me do it)
(Позволь мне, позволь мне, позволь мне сделать это)
In his music there's love.
В его музыке есть любовь.
Love is in his music.
Любовь в его музыке.
In his music there's funk.
В его музыке есть фанк.
Funk is in the song he plays, hey.
Фанк в песне, которую он играет, эй.
In his music there's love.
В его музыке есть любовь.
Love is in his music.
Любовь в его музыке.
In his music there's funk.
В его музыке есть фанк.
Funk is in the song he plays, hey.
Фанк в песне, которую он играет, эй.
In his music there's love.
В его музыке есть любовь.
Love is in his music.
Любовь в его музыке.





Writer(s): ROGER TROUTMAN, LARRY TROUTMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.