Zaquare - İLACI ATMADAN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaquare - İLACI ATMADAN




İLACI ATMADAN
БЕЗ ДОЗЫ
Vuruyom şimdiden sert sert
Бью уже сейчас, жестко-жестко,
Yapıyon bu işi mertsen
Если ты в этом деле смелый,
S*kerim bakmam tersten
Мне плевать, взгляну с другой стороны,
Çıkmaz başımız dertten
Нам из проблем не выбраться,
Sürtüğe benzin dökemem
На шлюху бензин не пролью,
Özlesemde geri dönemem
Даже если скучаю, не вернусь,
Rahata alışkın brbrbr
Привык к комфорту, брбрбр
Napıyon sen napıon zaq
Что делаешь ты, что делаешь, Zaq?
Aşşağıdalar ama harbi pek
Они внизу, но реально крутые,
Canın da sıkılmaz benimle
С тобой не соскучишься,
Tekrarla flexi sanki tek
Повтори этот флекс, как будто он единственный.
Zaq yapar sex ama sürtük bunu sevmez
Zaq занимается сексом, но шлюха этого не любит,
O beni ister salmaz işler yolunda koymaz
Она хочет меня, не отпускает, дела идут хорошо, не беспокоит.
Ah bana koymaz yalnız olmam
Ах, мне не плохо одному,
Hepsine bakarım arkadalar
Позабочусь о всех друзьях,
Bu işin sonu olmaz
Этому не будет конца,
İlacı atmadan hatırla
Вспомни, прежде чем принять дозу.
Bana koymaz yalnız olmam
Мне не плохо одному.
Üstümde k*nevir bi kere eve gir
На мне трава, заходи в дом разок,
Yapıcam peş peşe bunlarda hep erir
Сделаю один за другим, они все растают,
Geceyi gündüzü bir bire kat ama
Сложи ночь и день вместе, но
Olmazsa tek tek hepsini bitir
Если не получится, прикончу всех по одному.
PEŞ PEŞ
ОДИН ЗА ДРУГИМ
Vuruyom şimdiden sert sert
Бью уже сейчас, жестко-жестко,
Yapıyon bu işi mertsen
Если ты в этом деле смелый,
S*kerim bakmam tersten
Мне плевать, взгляну с другой стороны,
Çıkmaz başımız dertten
Нам из проблем не выбраться,
Sürtüğe benzin dökemem
На шлюху бензин не пролью,
Özlesemde geri dönemem
Даже если скучаю, не вернусь,
Rahata alışkın brbrbr
Привык к комфорту, брбрбр
Papapapapa şakağında
Паpapapapa в твоем виске,
Koymaz koymaz yalakalar
Подхалимы не беспокоят,
Sürtük evinde ya*rak yalar
Шлюха дома х*й сосет,
Bebeler yanında fazla kasar
Рядом с малышками слишком выпендриваешься,
Peş peş verdin lan
Отдался один за другим, да?
Hepsini isterim bende kal
Хочу всех, останься со мной,
Zaq şuan uçuşta
Zaq сейчас в полете,
İlaçlarım fazladan
У меня таблеток с избытком.
Ah bana koymaz yalnız olmam
Ах, мне не плохо одному,
Hepsine bakarım arkadalar
Позабочусь о всех друзьях,
Bu işin sonu olmaz
Этому не будет конца,
İlacı atmadan hatırla
Вспомни, прежде чем принять дозу.
Bana koymaz yalnız olmam
Мне не плохо одному.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.