Paroles et traduction Zaque - Kimora (Olvidar) [feat. Fancy Freak]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimora (Olvidar) [feat. Fancy Freak]
Kimora (Забыть) [совместно с Fancy Freak]
Diles
que
no
me
conoces
que
yo
jamás
estuve
allí
Скажи
им,
что
не
знаешь
меня,
что
меня
там
никогда
не
было
Que
todo
fue
un
mal
sueño
y
que
es
un
error
apostar
por
mí
Что
все
это
было
дурным
сном
и
что
ставить
на
меня
— ошибка
Diles
que
soy
un
mal
hombre
y
solo
sé
decir
mentiras
Скажи
им,
что
я
плохой
человек
и
умею
только
лгать
Que
no
me
ves
a
mí
en
cada
inocente
que
te
tiras
Что
ты
не
видишь
меня
в
каждой
невинной,
с
которой
спишь
Da
vueltas
la
vida
querida,
¿qué
tal
tu
herida?
Жизнь
вертится,
дорогая,
как
твоя
рана?
Tu
miente',
cuando
alguien
pregunte
por
quien
suspiras
Ври,
когда
кто-нибудь
спросит,
по
кому
ты
вздыхаешь
Tantas
subidas,
tantos
callejones
sin
salida
Столько
подъемов,
столько
тупиков
Tantas
como
tú
buscando
la
inocencia
perdida
Столько,
как
ты,
ищущих
потерянную
невинность
Y
te
deseo
suerte,
pero
yo
ya
no
quiero
verte
И
я
желаю
тебе
удачи,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Y
es
que
tuve
suficiente
con
tener
que
conocerte
И
дело
в
том,
что
мне
хватило
знакомства
с
тобой
Si
no
estoy
muerto
soy
más
fuerte,
definitivo
Если
я
не
умер,
то
я
стал
сильнее,
окончательно
Si
te
preguntan,
neta
di
que
no
nos
conocimos
Если
тебя
спросят,
честно
скажи,
что
мы
не
знакомы
Yo
siempre
estoy
mejor
cuando
resido
en
el
olvido
Мне
всегда
лучше,
когда
я
пребываю
в
забвении
Mi
corazón
es
irrompible
y
a
prueba
de
ruido
Мое
сердце
нерушимо
и
звуконепроницаемо
Falaz
bandido,
no
puedo
hacerme
el
sorprendido
Лживый
бандит,
я
не
могу
притворяться
удивленным
Y
creo
que
tú
tampoco
y
lo
que
venga
que
sea
bienvenido
И
думаю,
ты
тоже,
и
пусть
будет
то,
что
будет
Not,
I
found
you
Нет,
я
нашел
тебя
Not,
I
found
you
Нет,
я
нашел
тебя
Not,
I
found
you
Нет,
я
нашел
тебя
Not,
I
found
you
Нет,
я
нашел
тебя
No
te
olvides
de
olvidar
Не
забывай
забывать
Y
que
jamás
tristezas
puedas
pasar
И
пусть
печали
никогда
тебя
не
коснутся
No
quieres
caer
Ты
не
хочешь
падать
No
puedes
perderte
más,
no
más
Ты
не
можешь
потеряться
больше,
больше
нет
No
te
olvides
de
olvidar
Не
забывай
забывать
Y
que
ella
está
lejos
de
aquel
muladar
И
что
она
далеко
от
той
помойки
No
quieres
caer
Ты
не
хочешь
падать
No
puedes
perderte
más,
no
más
Ты
не
можешь
потеряться
больше,
больше
нет
Diles
que
no
me
conoces,
que
yo
jamás
estuve
allí
Скажи
им,
что
не
знаешь
меня,
что
меня
там
никогда
не
было
Pero
la
vi,
los
labios
helados
de
un
maniquí
Но
я
видел
ее,
ледяные
губы
манекена
Tirada
en
donde
nadie
está
para
ayudarla
a
levantarse
Брошенную
там,
где
никого
нет,
чтобы
помочь
ей
встать
Donde
todos
van
perdiendo
y
solo
quieren
engañarse
Где
все
проигрывают
и
хотят
только
обманываться
Razones
sobran
para
intoxicarse,
querer
ocultarse
Причин
предостаточно,
чтобы
опьянеть,
хотеть
спрятаться
Aparentar
lo
que
no
puede
ser
por
olvidarse
Создавать
видимость
того,
чего
не
может
быть,
чтобы
забыть
De
toda
la
basura
que
ha
tenido
que
tragarse
Всю
ту
грязь,
которую
ей
пришлось
проглотить
Cede
dignidad
con
la
esperanza
de
poder
vengarse
Она
уступает
свое
достоинство
в
надежде
отомстить
Pero
este
juego
no
se
juega
por
venganza,
mi
alma
Но
в
эту
игру
не
играют
из-за
мести,
душа
моя
Yo
no
me
olvido
de
olvidar,
por
eso
encuentro
calma
Я
не
забываю
забывать,
поэтому
я
нахожу
спокойствие
Las
que
hoy
me
quieren
hoy
se
acuestan
en
mi
cama
Те,
кто
хочет
меня
сегодня,
сегодня
ложатся
в
мою
постель
Y
las
que
no
llamaron
hoy
probablemente
llegarán
mañana
А
те,
кто
не
позвонил
сегодня,
вероятно,
придут
завтра
¿Qué
vas
a
hacer
si
no?
Что
ты
будешь
делать,
если
нет?
Seguramente
nada
y
no
voy
a
guardar
rencor,
no
Наверняка
ничего,
и
я
не
буду
держать
зла,
нет
Me
dedicaré
a
olvidarlas
Я
посвящу
себя
тому,
чтобы
забыть
их
Porque
de
vivir
se
aprende
y
todo
por
servir
se
acaba
Потому
что
жизнь
учит,
и
все,
что
делается
для
других,
заканчивается
Es
como:
no
voy
a
llorar
por
la
cerveza
derramada
Это
как:
я
не
буду
плакать
из-за
пролитого
пива
No
te
olvides
de
olvidar
Не
забывай
забывать
Y
que
jamas
tristezas
puedas
pasar
И
пусть
печали
никогда
тебя
не
коснутся
No
quieres
caer
Ты
не
хочешь
падать
No
puedes
perderte
más,
no
más
Ты
не
можешь
потеряться
больше,
больше
нет
No
te
olvides
de
olvidar
Не
забывай
забывать
Y
que
ella
está
lejos
de
aquel
muladar
И
что
она
далеко
от
той
помойки
No
quieres
caer
Ты
не
хочешь
падать
No
puedes
perderte
más,
no
más
Ты
не
можешь
потеряться
больше,
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Led Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.