Paroles et traduction Zaque feat. Tino El Pingüino - Con el Simple Hecho
Con el Simple Hecho
With the Simple Fact
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar,
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with,
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar,
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with,
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar,
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with,
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar.
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with.
Pues
la
mitad
de
mis
dudas
están
resueltas
guey,
Well,
half
of
my
doubts
are
resolved,
dude,
La
tempestad
del
sur,
The
southern
storm,
Las
melodías
de
azúcar
guey
The
sugar
melodies,
dude,
Los
claps
de
Heltah,
Heltah's
claps,
Nuestros
oídos
siguen
siendo
de
De
La,
Our
ears
are
still
De
La's,
Y
lo
que
cocina
el
Sonido
sigue
siendo
tu
escuela,
And
what
Sonido
cooks
is
still
your
school,
Te
traemos
lo
mismo
que
al
glam
Donatella,
We
bring
you
the
same
as
glam
Donatella,
Dile
a
esos
niños
que
en
la
confección
ya
estoy
palpando
la
tela.
Tell
those
kids
that
I'm
already
feeling
the
fabric
in
the
confection.
Sin
correcciones
en
el
guion,
Without
corrections
in
the
script,
Somos
las
pelis
de
Bruce
jeva,
We're
Bruce's
movies,
babe,
Me
gusta
el
sexo
brusco
puta,
sigo
en
la
búsqueda.
I
like
rough
sex,
bitch,
I'm
still
searching.
No
se
ve
la
curvedad,
Selene
Sepulveda,
You
can't
see
the
curvature,
Selene
Sepulveda,
Me
cuentan
otra
historia
en
cada
track
y
esa
es
su
verdad,
They
tell
me
a
different
story
on
each
track
and
that's
their
truth,
Mi
Ecuador
es
su
Belem,
My
Ecuador
is
their
Bethlehem,
Si
escucha
dub
guey
súbele
If
you
listen
to
dub,
dude,
turn
it
up,
Y
es
que
esos
flows
para
espantar
pendejos
ya
los
tuve
Led,
And
it's
that
those
flows
to
scare
fools,
I
already
had
Led,
Ando
por
las
nubes
guey,
I'm
walking
on
clouds,
dude,
Tengo
al
diez
el
del
joggo
bonito
I've
got
the
beautiful
joggo
at
ten,
Y
no
se
lo
presto
a
los
clubes
guey.
And
I
don't
lend
it
to
the
clubs,
dude.
Lo
que
he
engendrado
es
un
ogro,
What
I've
engendered
is
an
ogre,
Qué
vergas
va
a
entender
de
rap
si
está
pensando
en
sus
logros,
What
the
fuck
is
he
going
to
understand
about
rap
if
he's
thinking
about
his
achievements,
Lo
vuelvo
a
hacer
como
en
Broncos,
I
do
it
again
like
in
Broncos,
Tú
escupes
qué
como
el
Bronco,
You
spit
what,
like
Bronco,
No
sé
si
es
por
chupar
la
bota
o
por
su
sed
que
están
roncos,
I
don't
know
if
it's
from
sucking
the
boot
or
their
thirst
that
they're
hoarse,
Terminan
fumando
con
odio
de
brujo,
They
end
up
smoking
with
the
hate
of
a
sorcerer,
Lo
que
imagino
va
del
plumón
al
dibujo,
Flow
DeLujo
puto,
What
I
imagine
goes
from
the
marker
to
the
drawing,
Deluxe
Flow,
motherfucker,
Seguimos
de
luto,
We're
still
in
mourning,
No
salgo
de
mis
asuntos,
I
don't
get
out
of
my
business,
Su
talento
es
diminuto,
Their
talent
is
tiny,
Me
los
pulo
a
todos
juntos,
I
polish
them
all
together,
Vato
los
he
visto,
Dude,
I've
seen
them,
Ya
nada
lo
hacen
con
gusto
dime
cómo
vergas
va
a
ser
ese
el
punto.
They
don't
do
anything
with
pleasure
anymore,
tell
me
how
the
fuck
is
that
going
to
be
the
point.
Ve
me
senté
a
escribir
la
tesis,
See,
I
sat
down
to
write
the
thesis,
Sólo
te
hablo
del
patrón,
I'm
only
talking
to
you
about
the
boss,
Saben
que
el
pedo
está
en
el
sur
como
que
Pablo
era
el
patrón,
They
know
that
the
shit
is
in
the
south,
like
Pablo
was
the
boss,
Que
mientras
yo
esté
aquí
no
habrá
más
pactos
por
la
CD
putos
That
as
long
as
I'm
here
there
will
be
no
more
pacts
for
the
CD,
motherfuckers,
Rap
sin
moraleja
y
pues
el
saco
a
quien
le
quede
putos.
Rap
without
a
moral
and
well,
the
sack
to
whoever
fits,
motherfuckers.
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar,
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with,
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with,
(Celia
hablando
de
Pedro)
(Celia
talking
about
Pedro)
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar,
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with,
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar.
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with.
(James
hablando
de
discos)
(James
talking
about
records)
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar,
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with,
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar.
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with.
(Verme
con
este
estilo)
(Verme
with
this
style)
El
nombre
es
Pedro,
The
name
is
Pedro,
Mucho
gusto.
Nice
to
meet
you.
Placer
mío
rapear
el
culo,
My
pleasure
to
rap
ass,
Guey
lo
asumo.
Dude,
I
assume
it.
No
pienso
dejar
hoy
resquicio
alguno,
I
don't
intend
to
leave
any
loophole
today,
Tengo
diez
dedos
metidos
en
distintos
asuntos,
I
have
ten
fingers
stuck
in
different
matters,
Planes
de
acción
para
crackearlo
y
aplicar
uno
por
uno.
Action
plans
to
crack
it
and
apply
one
by
one.
Lo
que
se
hace
aquí
es
lo
que
jamás
has
visto
en
tu
vida:
What
is
done
here
is
what
you
have
never
seen
in
your
life:
Cae
desde
el
cielo,
It
falls
from
the
sky,
Mata
insecto
huerco,
Kill
hollow
insect,
Mi
insecticida.
My
insecticide.
El
nombre
es
P
desde
la
X,
The
name
is
P
from
the
X,
No
hay
más
perros
en
esta
ciudad,
There
are
no
more
dogs
in
this
city,
Venga
a
comprobarlo,
le
aseguro
que
le
quedan
mal.
Come
and
check
it
out,
I
assure
you
they
look
bad
on
you.
Estoy
en
esto
por
mi
propia
voluntad,
mis
huevos,
I'm
in
this
of
my
own
free
will,
my
balls,
Se
los
dije
hace
diez
años
hijoeputas
vienen
lejos.
I
told
you
ten
years
ago,
motherfuckers,
they
come
from
afar.
Mi
estilo
está
basado
en
dominar
a
como
de
lugar,
My
style
is
based
on
dominating
no
matter
what,
Tú
sube
tracks,
You
upload
tracks,
Da
promo
guey,
Give
promo,
dude,
Platícame:
qué
tal
te
va?
Tell
me:
how's
it
going?
Qué
vas
a
hacer
si
suenas
mal?
aquí
te
digo
la
veldá:
What
are
you
going
to
do
if
you
sound
bad?
Here
I
tell
you
the
truth:
No
pegas
pie
con
bola
si
me
estás
hablando
de
rapear.
You
don't
hit
the
nail
on
the
head
if
you're
talking
to
me
about
rapping.
Consigo
estilo
magistral
de
solo
estar
bumpeando.
I
get
a
masterful
style
just
from
bumping.
Apestan
y
qué
más
me
da
guey,
They
stink
and
what
do
I
care,
dude,
Los
sigo
puteando.
I
keep
cussing
them
out.
El
verdadero
estilo
desde
el
sur,
si,
traigan
sus
juguetes.
The
true
style
from
the
south,
yeah,
bring
your
toys.
Que
vengan
a
rockear
mi
pedo
huerco,
que
lo
intenten.
Let
them
come
and
rock
my
shit,
let
them
try.
Formé
un
ejercito
de
ganas
de
putear
un
micro:
I
formed
a
little
army
eager
to
cuss
out
a
microphone:
Tino
Big
Pimpin',
Pedro
Pe
representan:
Sonido
Liquido,
termino?
Tino
Big
Pimpin',
Pedro
Pe
represent:
Sonido
Liquido,
end?
No,
demuestro
Flow
DeLujo
en
esta
mierda,
No,
I
demonstrate
Deluxe
Flow
in
this
shit,
Empujo
sílabas
con
este
swing
guey,
I
push
syllables
with
this
swing,
dude,
Chacas,
hippiefresas,
no
están
en
mi
nivel,
Chicks,
hippies,
they're
not
on
my
level,
Quieren
probar
la
entereza,
They
want
to
test
my
fortitude,
Me
vienen
a
insultar
en
facebook
guey
son
toys
les
doy
tres
vueltas.
They
come
to
insult
me
on
Facebook,
dude,
they're
toys,
I'll
give
them
three
laps.
Quisieran
ya
rapear
así,
They
wish
they
could
rap
like
this,
Quisieran
hacer
estos
beats
They
wish
they
could
make
these
beats,
Y
quieren
mis
billetes,
And
they
want
my
bills,
En
mi
Dojo
esos
no
son
MCs.
In
my
Dojo,
those
aren't
MCs.
Quisieran
ya
hacer
estos
beats,
They
wish
they
could
make
these
beats,
Quisieran
ya
rapear
así
They
wish
they
could
rap
like
this,
Y
quieren
mis
billetes
en
mi
dojo
esos
no
son
MCs.
And
they
want
my
bills,
in
my
dojo,
those
aren't
MCs.
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar,
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with,
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar,
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with,
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar,
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with,
Mira,
con
el
simple
hecho,
de
que
esté
yo
aquí
para
empezar.
Look,
with
the
simple
fact
that
I'm
here
to
begin
with.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Led Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.