Paroles et traduction Zaque feat. Codak - Les Muestro la Cocina
Les Muestro la Cocina
I'll Show You the Kitchen
(No
entienden
la
naturaleza
del
juego
(They
don't
understand
the
nature
of
the
game
La
lección
de
hoy
es
el
respeto
Today's
lesson
is
respect
Respeto
para
ti
mismo
Respect
for
yourself
Y
para
derrotar
tu
oponente)
And
for
defeating
your
opponent)
Morros
quieren
usar
los
tenis
del
papá
Kids
want
to
wear
their
daddy's
sneakers
Tendrían
mejores
chances
de
rifar
bailando
cha
cha
cha
They'd
have
a
better
chance
of
making
a
killing
dancing
the
cha
cha
¿Qué
donde
está?,
que
si
no
saca
nada
y
ca
What's
up?,
why
are
they
doing
nothing
Da
vez
que
vengo
se
los
lleva
la
chingada,
ya
Every
time
I
come,
they
get
fucked
over,
already
No
estoy
para
pelear
con
niños
I'm
not
here
to
fight
with
children
Pero
los
regaño
But
I'll
scold
them
Que
sepan
que
no
estamos
en
lo
mismo
So
they
know
we're
not
on
the
same
page
Pueden
pasar
años
Years
may
pass
Voy
a
seguir
siendo
más
heavy
que
su
escena
I
will
still
be
heavier
than
their
scene
Los
veo
desde
mi
cielo
y
neta:
siguen
dando
pena
I
see
them
from
my
sky
and
seriously:
they're
still
pathetic
Mi
decisión
condena,
Pedro
siempre
suena
My
decision
condemns,
Peter
always
sounds
Sus
crews
aquí
son
solo
gordas
que
se
sienten
buenas
Their
crews
here
are
just
fatties
who
think
they're
cool
Hip
hop
no
está
en
la
ropa
ni
en
las
venas
Hip
hop
is
not
in
the
clothes
or
the
veins
Invita
rapers
vo'a
cenar
que
vengan
dos
docenas
Invite
rappers
to
come
over
for
dinner,
a
dozen
of
them
En
realidad
no
me
interesa
si
me
subestiman
I
don't
really
care
if
they
underestimate
me
Pedro
disfruta
destrozarlos
por
sorpresa
niña
Peter
enjoys
destroying
them
by
surprise,
girl
Que
vengan
a
probarme,
regresan
en
camilla
Let
them
come
and
test
me,
they'll
come
back
in
a
stretcher
Sus
flows
de
chicle
de
a
centavo
no
me
hacen
cosquillas
Their
penny-a-piece
bubble
gum
flows
don't
tickle
me
Te
pongo
el
pedo
encima
I
put
the
trouble
on
you
Muestro
la
cocina
I
show
you
the
kitchen
Regalo
recetas
I
give
away
recipes
Les
faltan
minerales
y
vitaminas
You're
lacking
minerals
and
vitamins
(Fuerza
mental
estamina
(Mental
strength,
stamina
Fuerza
mental
estamina)
Mental
strength,
stamina)
Te
pongo
el
pedo
encima
I
put
the
trouble
on
you
Muestro
la
cocina
I
show
you
the
kitchen
Regalo
recetas
I
give
away
recipes
Les
faltan
minerales
y
vitaminas
You're
lacking
minerals
and
vitamins
(Fuerza
mental
estamina
(Mental
strength,
stamina
Fuerza
mental
estamina)
Mental
strength,
stamina)
Vengo
a
pasarme
de
verga
culero
I'm
here
to
be
a
badass,
asshole
A
forjarme
esta
mierda
extra
cerda
y
luego
To
forge
this
extra
meaty
shit
and
then
Juego
con
fuego
y
me
pagan
por
ello
I
play
with
fire
and
they
pay
me
for
it
Y
abuso
del
pedo
porque
quiero
y
puedo
And
I
abuse
the
situation
because
I
want
to
and
I
can
Llevo
de
paseo
a
mi
ego
a
buscar
jaleo
I
take
my
ego
for
a
walk
to
look
for
trouble
Veo
que
no
sé
de
solfeo
pero
te
knockeo
I
see
that
I
don't
know
anything
about
music,
but
I
knock
you
out
Sin
más
creo,
que
ahora
te
orinas
o
te
meo
Without
more,
I
think
that
now
you're
going
to
wet
yourself
or
I'm
going
to
pee
on
you
Cuida
tu
pose
rapero,
yo
cuido
el
swing
del
bateo
Watch
your
rapper
pose,
I'll
take
care
of
the
swing
Caigo
pesado,
dado
que
estoy
drogado
I'm
heavy
because
I'm
on
drugs
Mi
flujo
natural
es
concentrado,
atrabancado
My
natural
flow
is
concentrated,
blocked
Al
grado
que
te
deja
saturado
To
the
point
that
it
leaves
you
feeling
full
Improviso
así
otro
gallo,
siempre
fresco
mi
forjado
I
improvise
like
that,
another
rooster,
my
forge
is
always
fresh
Profesional
fumado,
tú
y
tu
pulmón
colapsado
Professional
stoner,
you
and
your
collapsed
lung
Contra
mi
super
tumbado,
super
dotado
Against
my
super
pose
down,
super
gifted
Abuso
del
entarimado
I
abuse
the
stage
Del
juego
de
piernas,
rectos,
ganchos
y
cruzados
The
footwork,
the
straights,
the
hooks
and
the
crosses
De
flow
inflado
que
no
veas
Of
such
an
inflated
flow,
you
can't
see
it
Ponle
un
par
de
portavasos
a
ese
culo
si
gotea,
¡yeah!
Put
a
couple
of
cup
holders
on
that
ass
if
it
leaks,
yeah!
SonidoLiquido
apalea
SonidoLiquido
beats
Mi
aroma
marea,
mi
nombre
no
se
menciona
My
aroma
makes
you
dizzy,
my
name
is
not
mentioned
Lesiona
personas
y
luego
Pedro
lo
ovaciona
Injures
people
and
then
Peter
gives
him
a
standing
ovation
Controla
en
tu
zona,
gordo
detona
en
la
cantona
Take
control
of
your
area,
fat
boy
explodes
in
the
corner
(Maldito
desgraciado
(Fucking
asshole
Si
es
un
maldito
desgraciado)
He's
a
fucking
asshole)
(Fuerza
mental
estamina
(Mental
strength,
stamina
Fuerza
mental
estamina
Mental
strength,
stamina
Fuerza
mental
estamina
Mental
strength,
stamina
Fuerza
mental
estamina)
Mental
strength,
stamina)
Te
pongo
el
pedo
encima
I
put
the
trouble
on
you
Muestro
la
cocina
I
show
you
the
kitchen
Regalo
recetas
I
give
away
recipes
Les
faltan
minerales
y
vitaminas
You're
lacking
minerals
and
vitamins
(Fuerza
mental
estamina
(Mental
strength,
stamina
Fuerza
mental
estamina)
Mental
strength,
stamina)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Led Serrano Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.