Sucht junge, lebenslustige Frau, um sein Leben zu teilen
Y entonces... es como ponerse a pensar y no saber porque la gente se anuncia en el periódico, es como si le dieran naves o algo pero al final de cuentas es lo que te puede hacer la soledad de vivir en la ciudad supongo...
Und dann... fängt man an nachzudenken und weiß nicht, warum Leute in der Zeitung inserieren, als ob sie Raumschiffe bekämen oder so, aber letzten Endes ist es wohl das, was die Einsamkeit des Stadtlebens mit einem machen kann, nehme ich an...
Hombre maduro no lo sabe pero damisela tiene SIDA
Reifer Mann weiß es nicht, aber die Dame hat AIDS
Contactan por teléfono, terminan haciendo una cita
Sie kontaktieren sich per Telefon, vereinbaren schließlich ein Treffen
Y quedan en un café y ya conoces la escenita
Und sie treffen sich in einem Café und du kennst ja die Szene
Sesentón de traje paga por besos de una gatita
Sechzigjähriger im Anzug zahlt für Küsse von einem Kätzchen
Ella lo invita a su casa para seguir conversando
Sie lädt ihn zu sich nach Hause ein, um weiter zu plaudern
Pero antes van a cenar y ella ordena el plato mas caro
Aber zuerst gehen sie essen und sie bestellt das teuerste Gericht
Coquetea con el mesero y con descaro
Sie flirtet unverschämt mit dem Kellner
Sonrie y mete la mano en la entrepierna del anciano
Lächelt und fährt dem Alten mit der Hand in den Schritt
Le dice: "el hambre se me fue" ahora quiere un trago
Sagt ihm: "Mein Hunger ist weg", jetzt will sie einen Drink
Caminan hacia el bar, hombre maduro va flotando
Sie gehen zur Bar, der reife Mann schwebt
Se siente como en sueños con ese par de piernas a su lado
Er fühlt sich wie im Traum mit diesem Paar Beine an seiner Seite
Y es dueño de la situación mientras esté pagando...
Und er ist Herr der Lage, solange er zahlt...
Pero lo que no sabe es que damisela tiene una sorpresa preparada
Aber was er nicht weiß, ist, dass die Dame eine Überraschung vorbereitet hat
Y en verdad no va a ser nada agradable como...
Und sie wird wirklich alles andere als angenehm sein, wie...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.