Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinte: Veinte
Zwanzig: Zwanzig
A
mí
no
puede
engañarme,
güey,
yo
veo
perfectamente
Mich
kannst
du
nicht
täuschen,
Mädchen,
ich
sehe
perfekt
Z
A
K
E,
Dj
Freak
es
presidente
Z
A
K
E,
Dj
Freak
ist
Präsident
Meditación
profunda,
prepararme
hoy,
visualizar
mi
tumba
Tiefe
Meditation,
mich
heute
vorbereiten,
mein
Grab
visualisieren
Hacerlo
igual
que
lo
hace
que
un
samurái
para
que
nunca
Es
genauso
machen
wie
ein
Samurai,
damit
niemals
Se
nuble
mi
juicio
por
el
temor
a
ser
exterminado
Mein
Urteil
durch
die
Angst
vor
der
Auslöschung
getrübt
wird
Tener
cuidado,
avanzar
con
sigilo
y
bien
camuflado
Vorsichtig
sein,
heimlich
und
gut
getarnt
vorrücken
Debo
elegir
mis
batallas,
igual
que
mis
palabras
Ich
muss
meine
Schlachten
wählen,
genau
wie
meine
Worte
Debo
saber
lo
que
intentan
porque
conozco
sus
mañas
Ich
muss
wissen,
was
sie
versuchen,
denn
ich
kenne
ihre
Tricks
Me
causan
ansias
con
sus
oraciones
mal
estructuradas
Sie
machen
mich
nervös
mit
ihren
schlecht
strukturierten
Sätzen
Conozco
bien
sus
puntos
débiles
y
mis
patadas
Ich
kenne
ihre
Schwachstellen
gut
und
meine
Tritte
Penetran
sus
defensas
como
espadas
Dringen
wie
Schwerter
in
ihre
Verteidigung
ein
Güey
te
cagas,
tus
rimas
como
piedras
Mädchen,
du
kackst
ab,
deine
Reime
wie
Steine
Las
del
estratega
dagas,
tan
afiladas
Die
des
Strategen
Dolche,
so
scharf
Que
atraviesan,
hieren
hagas
lo
que
hagas
Dass
sie
durchbohren,
verletzen,
egal
was
du
tust
No
soy
igual
que
tú,
farsante,
no
te
me
comparas
Ich
bin
nicht
wie
du,
Heuchlerin,
du
kannst
dich
nicht
mit
mir
vergleichen
Entiende
MC
de
cartulina
lo
que
nos
separa
Versteh,
Papp-MC,
was
uns
trennt
Yo
tengo
clase,
estilo,
posser,
tú
no
tienes
nada
Ich
habe
Klasse,
Stil,
Poserin,
du
hast
nichts
Al
menos
graben
al
nivel
que
yo
estoy
acostumbrado
Nehmt
wenigstens
auf
dem
Niveau
auf,
das
ich
gewohnt
bin
Escucho
versos,
veo
tus
movimientos,
todo
lo
has
copiado
Ich
höre
Verse,
sehe
deine
Bewegungen,
alles
hast
du
kopiert
Cansado
ya
de
estereotipos
como
tú,
tarado
Müde
von
Stereotypen
wie
dir,
Idiotin
Hablas
de
Hip-hop,
¿quieres
enseñarme?
Estás
mal
informado
Du
sprichst
von
Hip-Hop,
willst
du
mich
belehren?
Du
bist
schlecht
informiert
Cegado
por
tu
estupidez
y
tu
ignorancia
Geblendet
von
deiner
Dummheit
und
deiner
Ignoranz
Me
indigna
tu
torpeza
y
soy
alérgico
a
tu
arrogancia
Deine
Ungeschicklichkeit
empört
mich
und
ich
bin
allergisch
gegen
deine
Arroganz
Soy
alérgico
a
tu
arrogancia
Ich
bin
allergisch
gegen
deine
Arroganz
(No
será
visto
con
buenos
ojos)
(Das
wird
nicht
gern
gesehen)
Te
crees
un
tuerto
en
el
país
de
los
ciegos
Du
hältst
dich
für
die
Einäugige
im
Land
der
Blinden
Pero
mi
vista
veinte:
veinte
y
sé
que
mientes
Aber
meine
Sicht
ist
zwanzig:
zwanzig
und
ich
weiß,
dass
du
lügst
Hablando
de
lo
que
no
entiendes
Wenn
du
über
Dinge
sprichst,
die
du
nicht
verstehst
No
sé
qué
sientes
o
a
quién
crees
que
engañas
Ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst
oder
wen
du
glaubst
zu
täuschen
Sabes
que
inventas
que
todo
lo
que
dices
son
patrañas
Du
weißt,
dass
du
erfindest,
dass
alles,
was
du
sagst,
Lügenmärchen
sind
Te
crees
un
tuerto
en
el
país
de
los
ciegos
Du
hältst
dich
für
die
Einäugige
im
Land
der
Blinden
Pero
mi
vista
veinte:
veinte
y
sé
que
mientes
Aber
meine
Sicht
ist
zwanzig:
zwanzig
und
ich
weiß,
dass
du
lügst
Hablando
de
lo
que
no
entiendes
Wenn
du
über
Dinge
sprichst,
die
du
nicht
verstehst
No
sé
qué
sientes
o
a
quién
crees
que
engañas
Ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst
oder
wen
du
glaubst
zu
täuschen
Sabes
que
inventas
que
todo
lo
que
dices
son
patrañas
Du
weißt,
dass
du
erfindest,
dass
alles,
was
du
sagst,
Lügenmärchen
sind
Balbuceas
pendejas
robadas
de
entrevistas
de
otros
artistas
Du
stammelst
Blödsinn,
gestohlen
aus
Interviews
anderer
Künstler
No
entiendes
nada,
repites
lo
que
dicen
las
noticias
Du
verstehst
nichts,
wiederholst,
was
die
Nachrichten
sagen
Te
envicias
con
la
aceptación
social
y
cuánta
mierda
Du
bist
süchtig
nach
sozialer
Akzeptanz
und
wie
viel
Scheiße
Eres
capaz
de
convertirte
en
lo
que
sea
para
obtenerla
Bist
du
fähig,
dich
in
alles
zu
verwandeln,
um
sie
zu
bekommen
Yo
estoy
alerta,
con
la
mente
y
la
conciencia
despiertas
Ich
bin
wachsam,
mit
wachem
Geist
und
Bewusstsein
A
mí
no
vas
a
engañarme,
entiéndelo,
me
la
pelas
Mich
wirst
du
nicht
täuschen,
versteh
das,
du
kannst
mich
mal
Por
eso
no
me
comprometo
con
tu
movimiento
falso
Deshalb
engagiere
ich
mich
nicht
für
deine
falsche
Bewegung
No
hablo
de
pobreza
ni
del
barrio,
no
es
mi
caso
Ich
spreche
nicht
von
Armut
oder
dem
Viertel,
das
ist
nicht
mein
Fall
Lo
tuyo
es
ser
ridículo,
enamorado
del
fracaso
Dein
Ding
ist
es,
lächerlich
zu
sein,
verliebt
ins
Scheitern
Ilusionado
con
venderte,
eres
un
tipazo
Illusioniert
davon,
dich
zu
verkaufen,
du
bist
ja
'ne
tolle
Type
¿Te
gusta
el
odio?
Traigo
el
rap
que
da
putazos
Magst
du
Hass?
Ich
bringe
den
Rap,
der
Schläge
austeilt
En
tu
bocina
escuchas
Z-A-K-E
y
sientes
pasos
In
deinem
Lautsprecher
hörst
du
Z-A-K-E
und
spürst
Schritte
Escasos
dos
minutos
veinte
Knapp
zwei
Minuten
zwanzig
Para
mí
son
más
que
son
suficiente
Sind
für
mich
mehr
als
genug
Para
bajarte
la
autoestima,
güey,
soy
excelente
Um
dein
Selbstwertgefühl
zu
senken,
Mädchen,
ich
bin
exzellent
Vengo
estridente
con
mi
voz
chillante
(ooh)
Ich
komme
schrill
mit
meiner
kreischenden
Stimme
(ooh)
Quieres
joderme,
adelante
insulso,
inténtalo
Du
willst
mich
ficken,
nur
zu,
du
Langweilerin,
versuch
es
Quieres
probar
el
filo
de
mi
lengua
hinchada,
siéntelo
Du
willst
die
Schärfe
meiner
geschwollenen
Zunge
spüren,
fühl
es
Advertencia,
antes
de
tirarme
mierda,
piénsalo
Warnung,
bevor
du
Scheiße
über
mich
redest,
denk
drüber
nach
(No
será
visto
con
buenos
ojos)
(Das
wird
nicht
gern
gesehen)
(Hacer
lo
que
no
puede)
(Tun,
was
man
nicht
kann)
(No
será
visto
con
buenos
ojos)
(Das
wird
nicht
gern
gesehen)
(Hacer
lo
que
no
puede)
(Tun,
was
man
nicht
kann)
(No
será
visto
con
buenos
ojos)
(Das
wird
nicht
gern
gesehen)
(Hacer
lo
que
no
puede)
(Tun,
was
man
nicht
kann)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Led Serrano Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.