Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sólo Quiero
Ich Will Nur
¿Qué
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
¿Qué
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
¿Qué
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
¿Qué
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
¿Qué
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
De
lo
que
quiero
yo
Von
dem,
was
ich
will
3:25
de
la
mañana
estoy
mirando
el
techo
3:25
Uhr
morgens,
ich
starre
an
die
Decke
La
tele
intenta
convencer
me
quiere
mi
dinero
Der
Fernseher
versucht
mich
zu
überzeugen,
er
will
mein
Geld
Yo
sólo
quiero
tranquilidad
y
un
cenicero
Ich
will
nur
Ruhe
und
einen
Aschenbecher
Quiero,
decirte
adiós
sin
que
me
juzgues
pero
Ich
will
dir
Lebewohl
sagen,
ohne
dass
du
mich
verurteilst,
aber
No
crees
que
sea
sincero
Du
glaubst
nicht,
dass
ich
ehrlich
bin
Espero
que
los
tiempos
cambien
que
la
vida
siga
Ich
hoffe,
die
Zeiten
ändern
sich,
dass
das
Leben
weitergeht
Quiero
volar
también
y
a
quién
le
importa
lo
que
diga
Ich
will
auch
fliegen,
und
wen
kümmert's,
was
ich
sage
Quiero
dejar
de
sentirme
como
una
hormiga
Ich
will
aufhören,
mich
wie
eine
Ameise
zu
fühlen
Quiero
saber
porque
la
vida
nos
castiga
Ich
will
wissen,
warum
das
Leben
uns
bestraft
Quiero
joder
a
cada
MC
que
intenta
jugar
en
mi
liga
Ich
will
jeden
MC
ficken,
der
versucht,
in
meiner
Liga
zu
spielen
Cogerte
a
ti
chica
linda
y
a
todas
tus
amigas
Dich
schnappen,
hübsches
Mädchen,
und
all
deine
Freundinnen
Quiero
encontrar
respuestas
dentro
de
estas
líneas
Ich
will
Antworten
in
diesen
Zeilen
finden
Una
por
una
quiero
sacarme
las
espinas
Einen
nach
dem
anderen
will
ich
mir
die
Dornen
ziehen
Quiero
que
sepas
que
soy
yo
y
nunca
tú
quien
me
lastima
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
bin
und
niemals
du,
die
mich
verletzt
Y
en
realidad
prefiero
estar
encima
Und
in
Wirklichkeit
bin
ich
lieber
obenauf
Quiero
escribir
más
rimas,
quiero
escribir
más
rimas
Ich
will
mehr
Reime
schreiben,
ich
will
mehr
Reime
schreiben
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Was
weißt
du
schon
von
dem,
was
ich
will?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
Und
ich,
was
weiß
ich
schon
von
deinem
Ehrgeiz?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Was
weiß
ich
von
deinem
Schmerz?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
Und
was
kannst
du
schon
von
meinem
wissen?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Du
tust
so,
als
würdest
du
mich
kennen,
und
ich
lächle
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Ich
vertraue
auf
meine
Einsamkeit,
auf
meine
Wahrheit
und
manchmal
fühle
ich
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Was
weißt
du
schon
von
dem,
was
ich
will?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
Und
ich,
was
weiß
ich
schon
von
deinem
Ehrgeiz?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Was
weiß
ich
von
deinem
Schmerz?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
Und
was
kannst
du
schon
von
meinem
wissen?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Du
tust
so,
als
würdest
du
mich
kennen,
und
ich
lächle
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Ich
vertraue
auf
meine
Einsamkeit,
auf
meine
Wahrheit
und
manchmal
fühle
ich
20:05
pasado
el
meridiano
y
estoy
mirando
el
suelo
20:05
Uhr
abends
und
ich
starre
auf
den
Boden
Pongo
un
álbum
y
otro
más
para
encontrar
consuelo
Ich
lege
ein
Album
auf
und
noch
eins,
um
Trost
zu
finden
Pienso
en
el
porvenir
y
me
desvelo
Ich
denke
an
die
Zukunft
und
liege
wach
Quiero
dejar
de
hacerlo
Ich
will
aufhören
damit
Quiero
dormir
como
un
bebé
y
vivir
feliz
en
invierno
Ich
will
schlafen
wie
ein
Baby
und
im
Winter
glücklich
leben
Quiero
dejar
de
malgastar
las
hojas
del
cuaderno
Ich
will
aufhören,
die
Seiten
des
Notizbuchs
zu
verschwenden
Quiero
evitar
el
malestar
hoy
quiero
estar
contento
Ich
will
das
Unwohlsein
vermeiden,
heute
will
ich
zufrieden
sein
Quiero
que
sepas
escuchar
que
quieras
entenderlo
Ich
will,
dass
du
zuhören
kannst,
dass
du
es
verstehen
willst
Quiero
olvidar
lo
que
esta
mal
pero
no
puedo
hacerlo
Ich
will
vergessen,
was
falsch
ist,
aber
ich
kann
es
nicht
Yo
sólo
quiero
todo
lo
que
puedas
darme
Ich
will
nur
alles,
was
du
mir
geben
kannst
Un
día
soleado
ocasional
y
quiero
superarme
Einen
gelegentlichen
Sonnentag
und
ich
will
mich
selbst
übertreffen
Quiero
saber
como
piensas
hacer
que
el
mundo
cambie
Ich
will
wissen,
wie
du
die
Welt
verändern
willst
Quiero
placer
y
aprender
a
confiar
en
alguien
Ich
will
Vergnügen
und
lernen,
jemandem
zu
vertrauen
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Was
weißt
du
schon
von
dem,
was
ich
will?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
Und
ich,
was
weiß
ich
schon
von
deinem
Ehrgeiz?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Was
weiß
ich
von
deinem
Schmerz?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
Und
was
kannst
du
schon
von
meinem
wissen?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Du
tust
so,
als
würdest
du
mich
kennen,
und
ich
lächle
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Ich
vertraue
auf
meine
Einsamkeit,
auf
meine
Wahrheit
und
manchmal
fühle
ich
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Was
weißt
du
schon
von
dem,
was
ich
will?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
Und
ich,
was
weiß
ich
schon
von
deinem
Ehrgeiz?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Was
weiß
ich
von
deinem
Schmerz?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
Und
was
kannst
du
schon
von
meinem
wissen?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Du
tust
so,
als
würdest
du
mich
kennen,
und
ich
lächle
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Ich
vertraue
auf
meine
Einsamkeit,
auf
meine
Wahrheit
und
manchmal
fühle
ich
2:16
am
de
un
miércoles
cualquiera
2:16
Uhr
morgens
an
einem
beliebigen
Mittwoch
Quiero
un
cigarro
y
voy
afuera
Ich
will
eine
Zigarette
und
gehe
raus
Me
fumo
dos
o
tres
mientras
mi
cama
espera
Ich
rauche
zwei
oder
drei,
während
mein
Bett
wartet
Quiero
dejar
de
pensar
quisiera
tu
ceguera
Ich
will
aufhören
zu
denken,
ich
wünschte,
ich
hätte
deine
Blindheit
Ser
un
idiota
y
tomar
la
vida
a
la
ligera
Ein
Idiot
sein
und
das
Leben
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
Pensar
que
existe
un
dios
y
que
me
esta
observando
Denken,
dass
es
einen
Gott
gibt
und
dass
er
mich
beobachtet
Que
tiene
una
razón
para
lo
malo
que
me
está
pasando
Dass
er
einen
Grund
hat
für
das
Schlechte,
das
mir
passiert
Que
me
comprende
y
que
siempre
me
está
cuidando
Dass
er
mich
versteht
und
immer
auf
mich
aufpasst
Pero
la
fe
no
se
me
da,
me
gusta
estar
pensando
Aber
der
Glaube
liegt
mir
nicht,
ich
denke
gerne
nach
Sé
que
aunque
a
veces
quiero
ser
parte
del
rebaño
Ich
weiß,
obwohl
ich
manchmal
Teil
der
Herde
sein
will
Prefiero
la
racionalidad
que
en
ocasiones
me
hace
daño
Bevorzuge
ich
die
Rationalität,
die
mir
manchmal
schadet
Engaño
a
mis
demonios
con
canciones
que
canto
en
el
baño
Ich
täusche
meine
Dämonen
mit
Liedern,
die
ich
im
Bad
singe
Igual
que
tú
quiero
que
este
sea
mi
año
Genau
wie
du
will
ich,
dass
dies
mein
Jahr
wird
Y
suena
extraño
pero,
quiero
acabar
esta
canción
Und
es
klingt
seltsam,
aber
ich
will
dieses
Lied
beenden
Quiero
decir
lo
que
quiero
con
apego
a
mi
convicción
Ich
will
sagen,
was
ich
will,
getreu
meiner
Überzeugung
Quiero
ser
siempre
dueño
de
la
situación
Ich
will
immer
Herr
der
Lage
sein
Quiero
que
el
tiempo
al
final
me
de
la
razón
Ich
will,
dass
die
Zeit
mir
am
Ende
Recht
gibt
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Was
weißt
du
schon
von
dem,
was
ich
will?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
Und
ich,
was
weiß
ich
schon
von
deinem
Ehrgeiz?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Was
weiß
ich
von
deinem
Schmerz?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
Und
was
kannst
du
schon
von
meinem
wissen?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Du
tust
so,
als
würdest
du
mich
kennen,
und
ich
lächle
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Ich
vertraue
auf
meine
Einsamkeit,
auf
meine
Wahrheit
und
manchmal
fühle
ich
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Was
weißt
du
schon
von
dem,
was
ich
will?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
Und
ich,
was
weiß
ich
schon
von
deinem
Ehrgeiz?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Was
weiß
ich
von
deinem
Schmerz?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
Und
was
kannst
du
schon
von
meinem
wissen?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Du
tust
so,
als
würdest
du
mich
kennen,
und
ich
lächle
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Ich
vertraue
auf
meine
Einsamkeit,
auf
meine
Wahrheit
und
manchmal
fühle
ich
¿Qué
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
¿Que
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
De
lo
que
quiero
yo
Von
dem,
was
ich
will
¿Qué
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
¿Que
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
De
lo
que
quiero
yo
Von
dem,
was
ich
will
¿Qué
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
De
lo
que
quiero
yo
Von
dem,
was
ich
will
¿Qué
sabes
tú?
Was
weißt
du
schon?
De
lo
que
quiero
yo
Von
dem,
was
ich
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Led Serrano Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.