Paroles et traduction Zara - Ayrılık Kolyesi
Ayrılık Kolyesi
Farewell Necklace
Son
bir
hatıram
var
gitmeden
sana
I
have
one
last
thing
for
you
before
you
go
Bu
son
hatıramı
al
da,
öyle
git
Take
this
final
remembrance
of
me,
and
then
you
can
go
Bir
kolye
bu
senden
bir
eser
bana
A
necklace,
a
keepsake
from
me
Eğer
beğenmezsen,
kır
da,
öyle
git
If
you
don't
like
it,
break
it
and
go
Son
bir
hatıram
var
gitmeden
sana
I
have
one
last
thing
for
you
before
you
go
Bu
son
hatıramı
al
da,
öyle
git
Take
this
final
remembrance
of
me,
and
then
you
can
go
Bir
kolye
bu
senden
bir
eser
bana
A
necklace,
a
keepsake
from
me
Eğer
beğenmezsen,
kır
da,
öyle
git
If
you
don't
like
it,
break
it
and
go
İncileri
onun
hep
gözyaşımdan
Its
pearls
are
all
my
tears
Boncuğu,
elması
sabır
taşımdan
Its
beads
and
diamonds
are
my
patience
Zinciri
armağan
beyaz
saçımdan
Its
chain
is
a
gift
from
my
white
hair
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
If
you
wish,
put
it
around
your
neck,
and
then
you
can
go
İncileri
onun
hep
gözyaşımdan
Its
pearls
are
all
my
tears
Boncuğu,
elması
sabır
taşımdan
Its
beads
and
diamonds
are
my
patience
Zinciri
armağan
beyaz
saçımdan
Its
chain
is
a
gift
from
my
white
hair
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
If
you
wish,
put
it
around
your
neck,
and
then
you
can
go
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
If
you
wish,
put
it
around
your
neck,
and
then
you
can
go
Bu
kolyeyi
sana
vermesem,
olmaz
I
cannot
give
you
this
necklace
Yıllardır
sakladım,
kaybetsem,
olmaz
I
have
kept
it
for
years,
I
cannot
lose
it
Artık
sevdiğimi
gizlesem,
olmaz
I
cannot
hide
my
love
any
longer
Gitmeden
yüzüme
bak
da,
öyle
git
Look
at
my
face
before
you
go
Bu
kolyeyi
sana
vermesem,
olmaz
I
cannot
give
you
this
necklace
Yıllardır
sakladım,
kaybetsem,
olmaz
I
have
kept
it
for
years,
I
cannot
lose
it
Artık
sevdiğimi
gizlesem,
olmaz
I
cannot
hide
my
love
any
longer
Gitmeden
yüzüme
bak
da,
öyle
git
Look
at
my
face
before
you
go
İncileri
onun
hep
gözyaşımdan
Its
pearls
are
all
my
tears
Boncuğu,
elması
sabır
taşımdan
Its
beads
and
diamonds
are
my
patience
Zinciri
armağan
beyaz
saçımdan
Its
chain
is
a
gift
from
my
white
hair
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
If
you
wish,
put
it
around
your
neck,
and
then
you
can
go
İncileri
onun
hep
gözyaşımdan
Its
pearls
are
all
my
tears
Boncuğu,
elması
sabır
taşımdan
Its
beads
and
diamonds
are
my
patience
Zinciri
armağan
beyaz
saçımdan
Its
chain
is
a
gift
from
my
white
hair
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
If
you
wish,
put
it
around
your
neck,
and
then
you
can
go
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
If
you
wish,
put
it
around
your
neck,
and
then
you
can
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Ozan Kavasogullari, Atilla Alpsakarya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.