Zara - Ayrılık Kolyesi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zara - Ayrılık Kolyesi




Ayrılık Kolyesi
Farewell Necklace
Son bir hatıram var gitmeden sana
I have one last thing for you before you go
Bu son hatıramı al da, öyle git
Take this final remembrance of me, and then you can go
Bir kolye bu senden bir eser bana
A necklace, a keepsake from me
Eğer beğenmezsen, kır da, öyle git
If you don't like it, break it and go
Son bir hatıram var gitmeden sana
I have one last thing for you before you go
Bu son hatıramı al da, öyle git
Take this final remembrance of me, and then you can go
Bir kolye bu senden bir eser bana
A necklace, a keepsake from me
Eğer beğenmezsen, kır da, öyle git
If you don't like it, break it and go
İncileri onun hep gözyaşımdan
Its pearls are all my tears
Boncuğu, elması sabır taşımdan
Its beads and diamonds are my patience
Zinciri armağan beyaz saçımdan
Its chain is a gift from my white hair
Dilersen, boynuna tak da, öyle git
If you wish, put it around your neck, and then you can go
İncileri onun hep gözyaşımdan
Its pearls are all my tears
Boncuğu, elması sabır taşımdan
Its beads and diamonds are my patience
Zinciri armağan beyaz saçımdan
Its chain is a gift from my white hair
Dilersen, boynuna tak da, öyle git
If you wish, put it around your neck, and then you can go
Dilersen, boynuna tak da, öyle git
If you wish, put it around your neck, and then you can go
Bu kolyeyi sana vermesem, olmaz
I cannot give you this necklace
Yıllardır sakladım, kaybetsem, olmaz
I have kept it for years, I cannot lose it
Artık sevdiğimi gizlesem, olmaz
I cannot hide my love any longer
Gitmeden yüzüme bak da, öyle git
Look at my face before you go
Bu kolyeyi sana vermesem, olmaz
I cannot give you this necklace
Yıllardır sakladım, kaybetsem, olmaz
I have kept it for years, I cannot lose it
Artık sevdiğimi gizlesem, olmaz
I cannot hide my love any longer
Gitmeden yüzüme bak da, öyle git
Look at my face before you go
İncileri onun hep gözyaşımdan
Its pearls are all my tears
Boncuğu, elması sabır taşımdan
Its beads and diamonds are my patience
Zinciri armağan beyaz saçımdan
Its chain is a gift from my white hair
Dilersen, boynuna tak da, öyle git
If you wish, put it around your neck, and then you can go
İncileri onun hep gözyaşımdan
Its pearls are all my tears
Boncuğu, elması sabır taşımdan
Its beads and diamonds are my patience
Zinciri armağan beyaz saçımdan
Its chain is a gift from my white hair
Dilersen, boynuna tak da, öyle git
If you wish, put it around your neck, and then you can go
Dilersen, boynuna tak da, öyle git
If you wish, put it around your neck, and then you can go





Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Ozan Kavasogullari, Atilla Alpsakarya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.