Zara - Gurbet Kuşları - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zara - Gurbet Kuşları




Gurbet Kuşları
Birds of Foreign Lands
Ara ara göç ettiler bırakarak yoldaşları
Time and time again they migrated, leaving behind their companions
Gözler yaşlı terk ettiler ağlayan gurbet kuşları
With eyes filled with tears, they abandoned us, crying birds of foreign lands
Ara ara göç ettiler bırakarak yoldaşları
Time and time again they migrated, leaving behind their companions
Gözler yaşlı terk ettiler ağlayan gurbet kuşları
With eyes filled with tears, they abandoned us, crying birds of foreign lands
Gönül ezik ayrılırken alem duydu feryatları
Hearts heavy with sorrow as they bid farewell, the world heard their cries
Cana dosta sarılırken "Döneceğiz" diyordun
As they embraced their loved ones, "We will return," you promised
Gurbet, gurbet, gurbet kuşları
Foreign land, foreign land, birds of foreign lands
Gurbet, gurbet, gurbet kuşları
Foreign land, foreign land, birds of foreign lands
Sitem sanma ey Allah'ım, nedir sevenin günahı?
Do not mistake it for a complaint, oh Allah, what is the sin of the lover?
Mutlulukla kucaklaşıp tez dönsün gurbet kuşları
May they soon return in happiness and embrace, the birds of foreign lands
Mutlulukla kucaklaşıp tez dönsün gurbet kuşları
May they soon return in happiness and embrace, the birds of foreign lands
Çilemiz bu yazımız buymuş, kader aldı hep ahları
This is our fate, our destiny, for which we have been condemned
İki yudum sevgi için ezildi gurbet kuşları
For a few sips of love, the birds of foreign lands are crushed
Çilemiz bu yazımız buymuş, kader aldı hep ahları
This is our fate, our destiny, for which we have been condemned
İki yudum sevgi için ezildi gurbet kuşları
For a few sips of love, the birds of foreign lands are crushed
Gönül ezik ayrılırken alem duydu feryatları
Hearts heavy with sorrow as they bid farewell, the world heard their cries
Cana dosta sarılırken "Döneceğiz" diyordun
As they embraced their loved ones, "We will return," you promised
Gurbet, gurbet, gurbet kuşları
Foreign land, foreign land, birds of foreign lands
Gurbet, gurbet, gurbet kuşları
Foreign land, foreign land, birds of foreign lands
Sitem sanma ey Allah'ım, nedir sevenin günahı?
Do not mistake it for a complaint, oh Allah, what is the sin of the lover?
Mutlulukla kucaklaşıp tez dönsün gurbet kuşları
May they soon return in happiness and embrace, the birds of foreign lands
Mutlulukla kucaklaşıp tez dönsün gurbet kuşları
May they soon return in happiness and embrace, the birds of foreign lands






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.