Zara - Gurbet Kuşları - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zara - Gurbet Kuşları




Gurbet Kuşları
Птицы чужбины
Ara ara göç ettiler bırakarak yoldaşları
Иногда они улетали, оставляя своих товарищей,
Gözler yaşlı terk ettiler ağlayan gurbet kuşları
Со слезами на глазах покидали эти края плачущие птицы чужбины.
Ara ara göç ettiler bırakarak yoldaşları
Иногда они улетали, оставляя своих товарищей,
Gözler yaşlı terk ettiler ağlayan gurbet kuşları
Со слезами на глазах покидали эти края плачущие птицы чужбины.
Gönül ezik ayrılırken alem duydu feryatları
Сердце сжималось от боли при расставании, мир слышал их крики.
Cana dosta sarılırken "Döneceğiz" diyordun
Обнимая родных и друзей, ты говорил: "Мы вернёмся".
Gurbet, gurbet, gurbet kuşları
Чужбина, чужбина, птицы чужбины,
Gurbet, gurbet, gurbet kuşları
Чужбина, чужбина, птицы чужбины,
Sitem sanma ey Allah'ım, nedir sevenin günahı?
Не сочти за упрёк, о Боже, в чём грех любящего?
Mutlulukla kucaklaşıp tez dönsün gurbet kuşları
Пусть в объятиях счастья скорее вернутся птицы чужбины.
Mutlulukla kucaklaşıp tez dönsün gurbet kuşları
Пусть в объятиях счастья скорее вернутся птицы чужбины.
Çilemiz bu yazımız buymuş, kader aldı hep ahları
Такова наша доля, наша судьба, забрала она все вздохи.
İki yudum sevgi için ezildi gurbet kuşları
Ради двух глотков любви были раздавлены птицы чужбины.
Çilemiz bu yazımız buymuş, kader aldı hep ahları
Такова наша доля, наша судьба, забрала она все вздохи.
İki yudum sevgi için ezildi gurbet kuşları
Ради двух глотков любви были раздавлены птицы чужбины.
Gönül ezik ayrılırken alem duydu feryatları
Сердце сжималось от боли при расставании, мир слышал их крики.
Cana dosta sarılırken "Döneceğiz" diyordun
Обнимая родных и друзей, ты говорил: "Мы вернёмся".
Gurbet, gurbet, gurbet kuşları
Чужбина, чужбина, птицы чужбины,
Gurbet, gurbet, gurbet kuşları
Чужбина, чужбина, птицы чужбины,
Sitem sanma ey Allah'ım, nedir sevenin günahı?
Не сочти за упрёк, о Боже, в чём грех любящего?
Mutlulukla kucaklaşıp tez dönsün gurbet kuşları
Пусть в объятиях счастья скорее вернутся птицы чужбины.
Mutlulukla kucaklaşıp tez dönsün gurbet kuşları
Пусть в объятиях счастья скорее вернутся птицы чужбины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.