Paroles et traduction Zara - Yol Havası / Esti Bahar Rüzgarı - Potpori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yol Havası / Esti Bahar Rüzgarı - Potpori
Yol Havası / Esti Bahar Rüzgarı - Potpori
Ne
işlerin
var
idi?
What
were
you
doing
there?
Sis
Dağı
başlarında
On
the
hills
of
Sis
Mountain
Nedir
başıma
gelen?
What's
happening
to
me?
Gencecük
yaşlarumda
During
my
prime
Gencecük
yaşlarumda
During
my
prime
Gencecük
yaşlarumda,
oy
dağlar
oy
During
my
prime,
oh
mountains
Gidemiyo'm
yaylaya
I
can't
go
to
the
yayla
Yaylaya
yaylamaya
To
the
yayla,
the
yayla
Yedi
seneden
beri
For
seven
years
now
Düştüm
gara
sevdaya
I've
fallen
in
love
with
a
dark
love
Düştüm
gara
sevdaya,
oy
dağlar
oy
I've
fallen
in
love
with
a
dark
love,
oh
mountains
Esti
bahar
rüzgârı
da
erir
dağların
garı
The
spring
breeze
blows
and
melts
the
snow
on
the
mountains
Esti
bahar
rüzgârı
da
erir
dağların
garı
The
spring
breeze
blows
and
melts
the
snow
on
the
mountains
Vermiyular
adama
gönül
sevdiği
yâri
They
don't
let
anyone
have
the
heart
of
their
beloved
Vermiyular
adama
da
gönül
sevdiği
yâri
They
don't
let
anyone
have
the
heart
of
their
beloved
Yunuslar
dizi
dizi
aşar
Karadeniz'i
Dolphins
cross
the
Black
Sea
in
rows
Yalvariyum
Mevlam'a
da,
"Ayırma
ikimizi"
I
begged
God,
"Don't
separate
us"
Yunuslar
dizi
dizi
aşar
Karadeniz'i
Dolphins
cross
the
Black
Sea
in
rows
Yalvariyum
Mevlam'a
da,
"Ayırma
ikimizi"
I
begged
God,
"Don't
separate
us"
Gidiyo'm
İstanbul'a
da
İstanbul'da
kalmaya
I'm
going
to
Istanbul
to
stay
in
Istanbul
Gidiyo'm
İstanbul'a
da
İstanbul'da
kalmaya
I'm
going
to
Istanbul
to
stay
in
Istanbul
Ayruldum
sevdiğimden
gözlerim
dola
dola
I
parted
from
my
love
with
tears
in
my
eyes
Ayruldum
sevdiğimden
gözlerim
dola
dola
I
parted
from
my
love
with
tears
in
my
eyes
Yunuslar
dizi
dizi
aşar
Karadeniz'i
Dolphins
cross
the
Black
Sea
in
rows
Yalvariyum
Mevlam'a
da,
"Ayırma
ikimizi"
I
begged
God,
"Don't
separate
us"
Yunuslar
dizi
dizi
aşar
Karadeniz'i
Dolphins
cross
the
Black
Sea
in
rows
Yalvariyum
Mevlam'a
da,
"Ayırma
ikimizi"
I
begged
God,
"Don't
separate
us"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Can
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.