Zara - Yüreğin Bir Taş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zara - Yüreğin Bir Taş




Yüreğin Bir Taş
Your Heart Is a Stone
Bu sevdayı bana yakıştırmadın
You didn't think this love was right for me,
Kalbini kalbime yaklaştırmadın
You didn't bring your heart closer to mine.
Bu sevdayı bana yakıştırmadın
You didn't think this love was right for me,
Kalbini kalbime yaklaştırmadın
You didn't bring your heart closer to mine.
Vefa aramıştım sende bulmadım
I looked for loyalty in you, but I couldn't find it,
Anladım ki senin yüreğin bir taş
I realized that your heart is a stone.
Senden ne yar olur ne de arkadaş
You can't be a lover or a friend,
Anladım ki senin yüreğin bir taş
I realized that your heart is a stone.
Aşkımı söylerken gülüp geçerdin
You used to laugh when I told you about my love,
Sevmek dediğin boş bir heves derdin
You said that love was just an empty desire.
Aşkımı söylerken gülüp geçerdin
You used to laugh when I told you about my love,
Sevmek dediğin boş bir heves derdin
You said that love was just an empty desire.
Tanrı kalp verirken sen neredeydin
Where were you when God was giving out hearts?
Anladım ki senin yüreğin bir taş
I realized that your heart is a stone.
Senden ne yar olur ne de arkadaş
You can't be a lover or a friend,
Anladım ki senin yüreğin bir taş
I realized that your heart is a stone.
Bütün varlığımla koştum peşinden
I ran after you with all my being,
Hep ben zarar gördüm aşk ateşinden
I was always the one who got hurt by the fire of love.
Bütün varlığımla koştum peşinden
I ran after you with all my being,
Hep ben zarar gördüm aşk ateşinden
I was always the one who got hurt by the fire of love.
Zevk duydum çaresiz seslenişimden
You enjoyed my desperate pleas,
Anladım ki senin yüreğin bir taş
I realized that your heart is a stone.
Senden ne yar olur ne de arkadaş
You can't be a lover or a friend,
Anladım ki senin yüreğin bir taş
I realized that your heart is a stone.
Zevk duydum çaresiz seslenişimden
You enjoyed my desperate pleas,
Anladım ki senin yüreğin bir taş
I realized that your heart is a stone.
Senden ne yar olur ne de arkadaş
You can't be a lover or a friend,
Anladım ki senin yüreğin bir taş
I realized that your heart is a stone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.