Zara G - Marselha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zara G - Marselha




Marselha
Marselha
Ela disse que veio de Marselha
She said she came from Marseille
A voz dela não sai da minha orelha
Her voice won't leave my ear
Da forma que ela senta e ajoelha
The way she sits and kneels
Acho que vai deixar—
I think she's gonna—
Ela disse que veio de Marselha
She said she came from Marseille
A voz dela não sai da minha orelha
Her voice won't leave my ear
Da forma que ela senta e ajoelha
The way she sits and kneels
Acho que vai deixar de ser solteira
I think she's gonna stop being single
(Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
(Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
Hey, hey, hey, hey, swoo, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, swoo, hey, hey
Yeah-yeah (Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
Yeah-yeah (Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
Hey, hey, hey, hеy, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
E a minha cama ficou com o chеiro do teu perfume
And my bed smells of your perfume
Ela diz: "Vais dar valor", tenta-me deixar confuso
She says, "You're gonna appreciate it," trying to confuse me
Provoca durante a noite, sabe que eu nunca recuso
She teases me all night, she knows I never refuse
Relaxa a seguir do show, vamos curtir no jacuzzi
Relax after the show, let's chill in the jacuzzi
Eu conto alguns pormenores, não apagamos a luz
I tell you some details, we don't turn off the light
Ela adora a minha voz, e eu adoro essa pussy
She loves my voice, and I love that pussy
O resto fica entre nós, é melhor mudar de assunto
The rest is between us, it's better to change the subject
Mas vai ser sempre igual, coisas que nunca mudam
But it will always be the same, some things never change
Sempre que estamos a sós, vale a pena cada segundo
Whenever we're alone, every second is worth it
Diz que volta no verão porque eu faço anos em julho
She says she'll come back in the summer just because my birthday is in July
E por baixo dos lençóis, nós criamos o nosso mundo
And under the sheets, we create our own world
Sei que os vizinhos ouvem-nos no quarto tipo: "Hm, hm, hm"
I know the neighbors hear us in the room like: "Hm, hm, hm"
Ela disse que veio de Marselha
She said she came from Marseille
A voz dela não sai da minha orelha
Her voice won't leave my ear
Da forma que ela senta e ajoelha
The way she sits and kneels
Acho que vai deixar de ser solteira
I think she's gonna stop being single
(Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
(Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
Hey, hey, hey, hey, swoo, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, swoo, hey, hey
Yeah-yeah (Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
Yeah-yeah (Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
'Tou com a minha baby dentro do meu room
I'm with my baby in my room
O rabo é gigante tipo que tem zoom
Her ass is huge like it has zoom
Eu uso uma droga, ela é da cor da moon
I use a drug, it's the color of the moon
Rebenta no meu body tipo *kaboom*
It explodes on my body like *kaboom*
Usei uma dose e quero mais uma
I used a dose and I already want another one
Essa baby boo diz: "Já chega, 'tá bom"
This baby boo says: "Enough, it's good"
Hoje eu não vou conseguir ficar alone
Today I'm not gonna be alone
Eu vim da V-Block e o meu drip é Vlone
I came from V-Block and my drip is Vlone
Os fãs dizem: "Zara, venero o teu som"
The fans say: "Zara, I worship your sound"
Chamam-me de rei porque eu tenho esse dom
They call me king because I have this gift
Eu vejo a gostosa e pergunto: "És d'onde?"
I see the hottie and I ask: "Where are you from?"
Ela respondeu-me que veio de longe
She answered me that she came from far away
Ela respondeu que veio de Marselha
She answered that she came from Marseille
A voz dela não sai da minha orelha
Her voice doesn't leave my ear anymore
Eu fico sem forças quando ela ajoelha
I get weak when she kneels
Acho que hoje vais deixar de ser solteira, baby
I think you're gonna stop being single today, baby
Porque eu adoro ver-te sem roupa
Because I love seeing you naked
Parece que foste inspirada por alguma pornstar
It seems like you were inspired by some pornstar
Não p'a rejeitar, cada vez que eu me afasto
It's impossible to reject, every time I leave
Ela provoca muito no Facetime
She teases a lot on Facetime
Todo o teu body tem shine
Your whole body has shine
Nada a ver com drogas, nós gastamos time
Nothing to do with drugs, we spend time
Ela disse que veio de Marselha
She said she came from Marseille
A voz dela não sai da minha orelha
Her voice won't leave my ear
Da forma que ela senta e ajoelha
The way she sits and kneels
Acho que vai deixar de ser solteira
I think she's gonna stop being single
(Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
(Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
Hey, hey, hey, hey, swoo, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, swoo, hey, hey
Yeah-yeah (Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
Yeah-yeah (Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.