Zara Larsson - Ain't My Fault (D:Tune Remix) (Mixed) - traduction des paroles en allemand




Ain't My Fault (D:Tune Remix) (Mixed)
Ist nicht meine Schuld (D:Tune Remix) (Gemischt)
Oh my, oh my, oh my
Oh mein, oh mein, oh mein
Oh my, oh my, oh my
Oh mein, oh mein, oh mein
Oh my, oh my, oh my, oh my
Oh mein, oh mein, oh mein, oh mein
It ain't my fault you keep turnin' me on
Ist nicht meine Schuld, dass du mich so anmachst
It ain't my fault you got, got me so gone
Ist nicht meine Schuld, dass du mich, mich so mitgenommen hast
It ain't my fault I'm not leavin' alone
Ist nicht meine Schuld, dass ich nicht alleine gehe
It ain't my fault you keep turnin' me on
Ist nicht meine Schuld, dass du mich so anmachst
I can't talk right now
Ich kann gerade nicht reden
I'm lookin' and I like what I'm seein'
Ich schaue und mir gefällt, was ich sehe
Got me feelin' kinda shocked right now
Fühle mich gerade etwas geschockt
Couldn't stop right now
Könnte jetzt nicht aufhören
Even if I wanted, gotta get it,
Selbst wenn ich wollte, muss es kriegen,
Get it, get it, when it's hot right now
Kriegen, kriegen, wenn es jetzt heiß ist
Oh my god, what is this?
Oh mein Gott, was ist das?
Want you all in my business
Will dich ganz nah bei mir
Baby, I insist
Baby, ich bestehe darauf
Please don't blame me for what ever happens next
Bitte gib mir nicht die Schuld für das, was als nächstes passiert
No, I-I-I-I can't be responsible
Nein, ich-ich-ich-ich kann nicht verantwortlich sein
If I-I-I-I get you in trouble now
Wenn ich-ich-ich-ich dich jetzt in Schwierigkeiten bringe
See, you're-'re-'re-'re too irresistible
Siehst du, du-du-du-du bist zu unwiderstehlich
Yeah, that's for sure
Ja, das ist sicher
So, if I put your hands where my eyes can't see
Also, wenn ich deine Hände dorthin lege, wo meine Augen nicht sehen können
Then you're the one who's got a hold on me
Dann bist du derjenige, der mich im Griff hat
No, I-I-I-I can't be responsible, responsible
Nein, ich-ich-ich-ich kann nicht verantwortlich sein, verantwortlich
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope)
Ist nicht meine Schuld (nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein)
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope)
Ist nicht meine Schuld (nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein)
It ain't my fault
Ist nicht meine Schuld
It ain't my fault you came here lookin' like that
Ist nicht meine Schuld, dass du hier so aufgetaucht bist
You just made me trip, fall, and land on your lap
Du hast mich gerade stolpern, fallen und auf deinem Schoß landen lassen
Certain bad boy smooth
Gewisser Bad-Boy-Charme
Body hotter than the sun
Körper heißer als die Sonne
I don't mean to be rude, but I'd look so damn good on ya
Ich will nicht unhöflich sein, aber ich würde so verdammt gut an dir aussehen
Ain't got time right now
Hab grad keine Zeit
Missed me with that
Verschon mich jetzt damit
"What's your name, your sign" right now
"Wie heißt du, dein Sternzeichen" gerade jetzt
It's light outside
Draußen ist es hell
I just called an Uber and it's right outside
Ich habe gerade ein Uber gerufen und es ist direkt draußen
Oh my God, what is this?
Oh mein Gott, was ist das?
Want you all in my business
Will dich ganz nah bei mir
Baby, I insist
Baby, ich bestehe darauf
Please don't blame me for what ever happens next
Bitte gib mir nicht die Schuld für das, was als nächstes passiert
No, I-I-I-I can't be responsible
Nein, ich-ich-ich-ich kann nicht verantwortlich sein
If I-I-I-I get you in trouble now
Wenn ich-ich-ich-ich dich jetzt in Schwierigkeiten bringe
See, you're-'re-'re-'re too irresistible
Siehst du, du-du-du-du bist zu unwiderstehlich
Yeah, that's for sure
Ja, das ist sicher
So, if I put your hands where my eyes can't see
Also, wenn ich deine Hände dorthin lege, wo meine Augen nicht sehen können
Then you're the one who's got a hold on me
Dann bist du derjenige, der mich im Griff hat
No, I-I-I-I can't be responsible, responsible
Nein, ich-ich-ich-ich kann nicht verantwortlich sein, verantwortlich
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope)
Ist nicht meine Schuld (nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein)
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope)
Ist nicht meine Schuld (nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein)
It ain't my fault
Ist nicht meine Schuld
Baby, one, two, three
Baby, eins, zwei, drei
Your body's callin' me
Dein Körper ruft nach mir
And I know wherever you're at is exactly where I wanna be
Und ich weiß, wo immer du bist, ist genau da, wo ich sein will
But don't blame me
Aber gib mir nicht die Schuld
It ain't my fault (nope, nope, nope)
Ist nicht meine Schuld (nein, nein, nein)
It ain't my fault (nope, nope, nope)
Ist nicht meine Schuld (nein, nein, nein)
It ain't my fault (nope, nope, nope)
Ist nicht meine Schuld (nein, nein, nein)
Oh my, oh my, oh my, oh my (it ain't my fault)
Oh mein, oh mein, oh mein, oh mein (ist nicht meine Schuld)
So if I put your hands where my eyes can't see
Also wenn ich deine Hände dorthin lege, wo meine Augen nicht sehen können
Then you're the one who's got a hold on me
Dann bist du derjenige, der mich im Griff hat
No, I-I-I-I can't be responsible, responsible
Nein, ich-ich-ich-ich kann nicht verantwortlich sein, verantwortlich
It ain't my fault (nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope)
Ist nicht meine Schuld (nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein)
No-oh-oh, it ain't my fault
Nein-oh-oh, ist nicht meine Schuld
No-oh-oh, no-oh-oh, no
Nein-oh-oh, nein-oh-oh, nein
It ain't my fault
Ist nicht meine Schuld
It ain't my fault you got me so gone
Ist nicht meine Schuld, dass du mich so mitgenommen hast
It ain't my fault you got me so gone
Ist nicht meine Schuld, dass du mich so mitgenommen hast
Well, that's too bad, it ain't my fault
Nun, das ist schade, ist nicht meine Schuld





Writer(s): Uzoechi Emenike, Zara Larsson, Mack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.