Paroles et traduction Zara Larsson - Don't Worry Bout Me (Diamond Pistols Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything,
everything's
cool
now
Все,
теперь
все
круто.
I
wanted
you
to
know
that
I,
I'm
fine
tonight
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
со
мной
все
в
порядке.
Why
do
you
do
that
to
me?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Unfair
how
after
we
done,
then
you
care
Несправедливо,
как
после
того,
как
мы
сделали,
тогда
тебе
не
все
равно.
It's
like
you
know
I,
I'm
fine
Как
будто
ты
знаешь,
что
я
в
порядке.
But
why
don't
you
remind
yourself
that?
Но
почему
ты
не
напоминаешь
себе
об
этом?
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне.
You
should
worry
'bout
you,
yeah,
yeah
Ты
должен
волноваться
о
себе,
Да,
да.
Keep
doing
what
you
do
best,
babe
Продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь
лучше
всего,
детка.
That's
loving
only
yourself,
babe
Это
любовь
только
к
себе,
детка.
'Cause
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no)
Потому
что
я
хорошо
спал
(Нет,
нет,
нет,
нет).
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне.
You
should
worry
'bout
you
(Oh,
oh)
Ты
должен
волноваться
о
себе
(о,
о).
Yeah,
that's
your
problem,
so
fix
it
Да,
это
твоя
проблема,
так
что
исправь
ее.
'Cause
I
ain't
none
of
your
business
Потому
что
я
не
твое
дело.
Now
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no)
Теперь
я
сплю
нормально
(Нет,
нет,
нет,
нет).
Now
that
you
hurting
like
hell
Теперь,
когда
тебе
чертовски
больно.
You
see
things
that
reminds
you
of
me
everywhere
Ты
видишь
вещи,
которые
напоминают
тебе
обо
мне
повсюду.
Just
know
that
I,
I'm
fine
tonight
Просто
знай,
что
я
в
порядке
этой
ночью.
You're
tryna
stay
in
my
life
Ты
пытаешься
остаться
в
моей
жизни.
Ain't
got
the
space
or
the
time
У
меня
нет
ни
пространства,
ни
времени.
It's
too
late
now,
I'm
moving
on
Уже
слишком
поздно,
я
двигаюсь
дальше.
I'm
so
unfazed,
you
ain't
what
I
want,
no
Я
так
безразличен,
ты
не
то,
чего
я
хочу,
нет.
Don't
worry
'bout
me
(Don't
worry
'bout)
Не
волнуйся
обо
мне
(не
волнуйся).
You
should
worry
'bout
you,
yeah,
yeah
Ты
должен
волноваться
о
себе,
Да,
да.
Keep
doing
what
you
do
best,
babe
Продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь
лучше
всего,
детка.
That's
loving
only
yourself,
babe
Это
любовь
только
к
себе,
детка.
'Cause
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no)
Потому
что
я
хорошо
спал
(Нет,
нет,
нет,
нет).
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне.
You
should
worry
'bout
you
(Oh,
oh)
Ты
должен
волноваться
о
себе
(о,
о).
Yeah,
that's
your
problem,
so
fix
it
Да,
это
твоя
проблема,
так
что
исправь
ее.
'Cause
I
ain't
none
of
your
business
Потому
что
я
не
твое
дело.
Now
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no)
Теперь
я
сплю
нормально
(Нет,
нет,
нет,
нет).
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне.
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне.
You're
tryna
stay
in
my
life
Ты
пытаешься
остаться
в
моей
жизни.
Ain't
got
the
space
or
the
time
У
меня
нет
ни
пространства,
ни
времени.
It's
too
late,
now
I'm
moving
on
Слишком
поздно,
теперь
я
двигаюсь
дальше.
I'm
so
unfazed,
you
ain't
what
I
want,
no
Я
так
безразличен,
ты
не
то,
чего
я
хочу,
нет.
Don't
worry
'bout
me
(Don't
you
worry
'bout)
Не
волнуйся
обо
мне
(не
волнуйся).
You
should
worry
'bout
you,
yeah,
yeah
Ты
должен
волноваться
о
себе,
Да,
да.
Keep
doing
what
you
do
best,
babe
Продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь
лучше
всего,
детка.
That's
loving
only
yourself,
babe
Это
любовь
только
к
себе,
детка.
'Cause
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no,
yeah)
Потому
что
я
хорошо
спал
(Нет,
нет,
нет,
нет,
да).
Don't
worry
'bout
me
(Don't
worry
'bout
me)
Не
волнуйся
обо
мне
(не
волнуйся
обо
мне).
You
should
worry
'bout
you
(Oh,
oh)
Ты
должен
волноваться
о
себе
(о,
о).
Yeah,
that's
your
problem,
so
fix
it
Да,
это
твоя
проблема,
так
что
исправь
ее.
'Cause
I
ain't
none
of
your
business
Потому
что
я
не
твое
дело.
Now
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no)
Теперь
я
сплю
нормально
(Нет,
нет,
нет,
нет).
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне.
You
should
worry
'bout
you
Ты
должен
волноваться
о
себе.
Worry
'bout
you,
worry
'bout
you,
worry
'bout
you
Беспокоиться
о
тебе,
беспокоиться
о
тебе,
беспокоиться
о
тебе.
Yeah,
you
should
worry
'bout
you
Да,
тебе
стоит
побеспокоиться
о
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMI YACOUB, JAKOB JERLSTROM, ZARA LARSSON, WHITNEY PHILLIPS, LINNEA SODAHL, LUDVIG SODERBERG, EBBA NILSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.