Zara Larsson - Don't Worry Bout Me (Diamond Pistols Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zara Larsson - Don't Worry Bout Me (Diamond Pistols Remix)




Everything, everything's cool now
Все, теперь все круто.
I wanted you to know that I, I'm fine tonight
Я хотел, чтобы ты знала, что со мной все в порядке.
Why do you do that to me?
Почему ты так поступаешь со мной?
Unfair how after we done, then you care
Несправедливо, как после того, как мы сделали, тогда тебе не все равно.
It's like you know I, I'm fine
Как будто ты знаешь, что я в порядке.
But why don't you remind yourself that?
Но почему ты не напоминаешь себе об этом?
Don't worry 'bout me
Не беспокойся обо мне.
You should worry 'bout you, yeah, yeah
Ты должен волноваться о себе, Да, да.
Keep doing what you do best, babe
Продолжай делать то, что ты делаешь лучше всего, детка.
That's loving only yourself, babe
Это любовь только к себе, детка.
'Cause I've been sleeping okay (No, no, no, no)
Потому что я хорошо спал (Нет, нет, нет, нет).
Don't worry 'bout me
Не беспокойся обо мне.
You should worry 'bout you (Oh, oh)
Ты должен волноваться о себе (о, о).
Yeah, that's your problem, so fix it
Да, это твоя проблема, так что исправь ее.
'Cause I ain't none of your business
Потому что я не твое дело.
Now I've been sleeping okay (No, no, no, no)
Теперь я сплю нормально (Нет, нет, нет, нет).
Now that you hurting like hell
Теперь, когда тебе чертовски больно.
You see things that reminds you of me everywhere
Ты видишь вещи, которые напоминают тебе обо мне повсюду.
Just know that I, I'm fine tonight
Просто знай, что я в порядке этой ночью.
You're tryna stay in my life
Ты пытаешься остаться в моей жизни.
Ain't got the space or the time
У меня нет ни пространства, ни времени.
It's too late now, I'm moving on
Уже слишком поздно, я двигаюсь дальше.
I'm so unfazed, you ain't what I want, no
Я так безразличен, ты не то, чего я хочу, нет.
Don't worry 'bout me (Don't worry 'bout)
Не волнуйся обо мне (не волнуйся).
You should worry 'bout you, yeah, yeah
Ты должен волноваться о себе, Да, да.
Keep doing what you do best, babe
Продолжай делать то, что ты делаешь лучше всего, детка.
That's loving only yourself, babe
Это любовь только к себе, детка.
'Cause I've been sleeping okay (No, no, no, no)
Потому что я хорошо спал (Нет, нет, нет, нет).
Don't worry 'bout me
Не беспокойся обо мне.
You should worry 'bout you (Oh, oh)
Ты должен волноваться о себе (о, о).
Yeah, that's your problem, so fix it
Да, это твоя проблема, так что исправь ее.
'Cause I ain't none of your business
Потому что я не твое дело.
Now I've been sleeping okay (No, no, no, no)
Теперь я сплю нормально (Нет, нет, нет, нет).
Don't worry 'bout me
Не беспокойся обо мне.
Don't worry 'bout me
Не беспокойся обо мне.
You're tryna stay in my life
Ты пытаешься остаться в моей жизни.
Ain't got the space or the time
У меня нет ни пространства, ни времени.
It's too late, now I'm moving on
Слишком поздно, теперь я двигаюсь дальше.
I'm so unfazed, you ain't what I want, no
Я так безразличен, ты не то, чего я хочу, нет.
Don't worry 'bout me (Don't you worry 'bout)
Не волнуйся обо мне (не волнуйся).
You should worry 'bout you, yeah, yeah
Ты должен волноваться о себе, Да, да.
Keep doing what you do best, babe
Продолжай делать то, что ты делаешь лучше всего, детка.
That's loving only yourself, babe
Это любовь только к себе, детка.
'Cause I've been sleeping okay (No, no, no, no, yeah)
Потому что я хорошо спал (Нет, нет, нет, нет, да).
Don't worry 'bout me (Don't worry 'bout me)
Не волнуйся обо мне (не волнуйся обо мне).
You should worry 'bout you (Oh, oh)
Ты должен волноваться о себе (о, о).
Yeah, that's your problem, so fix it
Да, это твоя проблема, так что исправь ее.
'Cause I ain't none of your business
Потому что я не твое дело.
Now I've been sleeping okay (No, no, no, no)
Теперь я сплю нормально (Нет, нет, нет, нет).
Don't worry 'bout me
Не беспокойся обо мне.
You should worry 'bout you
Ты должен волноваться о себе.
Worry 'bout you, worry 'bout you, worry 'bout you
Беспокоиться о тебе, беспокоиться о тебе, беспокоиться о тебе.
Yeah, you should worry 'bout you
Да, тебе стоит побеспокоиться о себе.





Writer(s): RAMI YACOUB, JAKOB JERLSTROM, ZARA LARSSON, WHITNEY PHILLIPS, LINNEA SODAHL, LUDVIG SODERBERG, EBBA NILSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.