Zara Larsson - More Than This Was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zara Larsson - More Than This Was




More Than This Was
Больше, чем было
Yeah, we coulda made up
Да, мы могли бы помириться,
Yeah, we shoulda stayed up tryna fix you and me
Да, мы должны были не спать, пытаясь всё наладить.
But all that I know is "coulda, shoulda"
Но всё, что я знаю, это "могли бы, должны были",
Just don't mean a goddamn thing
Просто ничего не значит.
Looking at you, I realise
Глядя на тебя, я понимаю,
Looking at you, I feel like I'm emotional
Глядя на тебя, я чувствую себя такой сентиментальной.
Watching our love go stupid, crazy
Наблюдая, как наша любовь сходит с ума,
Fast until we lost control
Быстро, пока мы не потеряли контроль.
Could you stay right by my side
Мог бы ты остаться рядом со мной
One more time just to try?
Ещё раз, просто попробовать?
What if we coulda been so much more than this was? (Than this was)
Что, если бы мы могли быть чем-то гораздо большим? (Чем это было)
Pretend you're mine for the night
Притворись, что ты мой на эту ночь,
Before I say goodbye
Прежде чем я скажу "прощай".
What if we coulda been so much more than this was? (Than this was)
Что, если бы мы могли быть чем-то гораздо большим? (Чем это было)
Yeah, we coulda made up
Да, мы могли бы помириться,
Yeah, we shoulda stayed up tryna fix this love
Да, мы должны были не спать, пытаясь сохранить эту любовь.
'Cause all that I know is "coulda, shoulda"
Потому что всё, что я знаю, это "могли бы, должны были",
Never really worked for us (for us, no, no)
Никогда не работало для нас (для нас, нет, нет).
Can we get back momentum?
Можем ли мы вернуть инерцию?
'Cause I can feel the tension, do you feel it too?
Потому что я чувствую напряжение, ты тоже его чувствуешь?
Yeah, I've been up late and second guessing
Да, я не спала до поздна, размышляя,
Reminiscing 'bout us two (oh, oh, oh)
Вспоминая о нас двоих (о, о, о).
Could you stay right by my side
Мог бы ты остаться рядом со мной
One more time just to try?
Ещё раз, просто попробовать?
What if we coulda been so much more than this was? (Than this was)
Что, если бы мы могли быть чем-то гораздо большим? (Чем это было)
Pretend you're mine for the night
Притворись, что ты мой на эту ночь,
Before I say goodbye
Прежде чем я скажу "прощай".
What if we coulda been so much more than this was? (What if we coulda been so much more?)
Что, если бы мы могли быть чем-то гораздо большим? (Что, если бы мы могли быть чем-то гораздо большим?)
(Than this was)
(Чем это было)
Was it only young love?
Была ли это просто юношеская любовь?
Was I out of my mind?
Я была не в себе?
Did we really mess up?
Мы правда всё испортили?
Can we press rewind?
Можем ли мы перемотать назад?
What if we coulda been so much more than this was? (So much more, so much more)
Что, если бы мы могли быть чем-то гораздо большим? (Чем-то большим, чем-то большим)
Was it only young love? (Was it only young -?)
Была ли это просто юношеская любовь? (Была ли это просто юношеская -?)
Was I out of my mind? (Was I out of my mind?)
Я была не в себе? была не в себе?)
Did we really mess up? (Did we really mess up?)
Мы правда всё испортили? (Мы правда всё испортили?)
Can we press rewind?
Можем ли мы перемотать назад?
What if we coulda been so much more than this was? (Than this was)
Что, если бы мы могли быть чем-то гораздо большим? (Чем это было)
Yeah, we coulda made up
Да, мы могли бы помириться,
Yeah, we shoulda stayed up tryna fix you and me
Да, мы должны были не спать, пытаясь всё наладить.
But all that I know is "coulda, shoulda"
Но всё, что я знаю, это "могли бы, должны были",
Just don't mean a goddamn thing
Просто ничего не значит.





Writer(s): Svante Halldin, Jakob Hazell, Jacob Hindlin, Zara Larson, Amanda Ibanez, Jacob Torrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.