Zara feat. Orhan Hakalmaz, Elvan Erbaşı & Erol Köker - Halimem - Çukur Dizi Müziği - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zara feat. Orhan Hakalmaz, Elvan Erbaşı & Erol Köker - Halimem - Çukur Dizi Müziği




Halimem - Çukur Dizi Müziği
Халиме - Музыка из сериала Чукур
Kiraz aldım dikmeden
Купил вишню, не посадив,
Halime'm dallarını bükmeden
Халиме, веток её не согнув,
Halime'm dallarını bükmeden
Халиме, веток её не согнув,
Bir armağan ver bana
Дай мне подарок,
Halime'm ben gurbete gitmeden
Халиме, прежде чем я уйду на чужбину,
Halime'm ben gurbete gitmeden
Халиме, прежде чем я уйду на чужбину,
Tombulacık Halime'm yar başına gel
Круглолицая Халиме, беда пришла к тебе,
Ben gidiyorum Bolu'ya, düş peşime, gel
Я ухожу в Болу, следуй за мной, иди!
Tombulacık Halime'm yar başına gel
Круглолицая Халиме, беда пришла к тебе,
Ben gidiyorum Bolu'ya, düş peşime, gel
Я ухожу в Болу, следуй за мной, иди!
Ocak başında kaldım
У очага остался я,
Halime'm ince fikire daldım
Халиме, в раздумья погрузился,
Halime'm ince fikire daldım
Халиме, в раздумья погрузился,
Kapılar açılırken (açıldıkça)
Когда двери открывались (открывались все шире),
Halime'm seni geliyor sandım
Халиме, мне казалось, что это ты идёшь,
Halime'm seni geliyor sandım
Халиме, мне казалось, что это ты идёшь,
Alçaklara kar yağıyor, üşümedin mi?
На равнины снег падает, не замёрзла ли ты?
Sen bu işin sonunu düşünmedin mi?
Ты об исходе этого дела не подумала разве?
Alçaklara kar yağıyor, üşümedin mi?
На равнины снег падает, не замёрзла ли ты?
Sen bu işin sonunu düşünmedin mi?
Ты об исходе этого дела не подумала разве?
Tütün aldım Hendek'ten
Купил табак в Хендеке,
Halime'm, hekim gelir Devrek'ten
Халиме, лекарь придёт из Деврека,
Halime'm, hekim gelir Devrek'ten
Халиме, лекарь придёт из Деврека,
Hekim buna neylesin?
Что лекарь с этим поделает?
Halime'm yangınımız yürekten
Халиме, наш пожар от сердца,
Halime'm yangınımız yürekten
Халиме, наш пожар от сердца,
Algın mısın Halime'm, baygın mısın? Gel
Простужена ли ты, Халиме, без сознания ли? Приди!
Hiç haberin gelmiyor, dargın mısın? Gel
Вестей от тебя нет, сердишься ли ты? Приди!
Algın mısın Halime'm, baygın mısın? Gel
Простужена ли ты, Халиме, без сознания ли? Приди!
Hiç haberin gelmiyor, dargın mısın? Gel
Вестей от тебя нет, сердишься ли ты? Приди!
Tombulacık Halime'm yar başına gel
Круглолицая Халиме, беда пришла к тебе,
Ben gidiyorum Bolu'ya, düş peşime, gel
Я ухожу в Болу, следуй за мной, иди!
Tombulacık Halime'm yar başına gel
Круглолицая Халиме, беда пришла к тебе,
Ben gidiyorum Bolu'ya, düş peşime, gel
Я ухожу в Болу, следуй за мной, иди!
Alçaklara kar yağıyor, üşümedin mi?
На равнины снег падает, не замёрзла ли ты?
Sen bu işin sonunu düşünmedin mi?
Ты об исходе этого дела не подумала разве?
Alçaklara kar yağıyor, üşümedin mi?
На равнины снег падает, не замёрзла ли ты?
Sen bu işin sonunu düşünmedin mi?
Ты об исходе этого дела не подумала разве?





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.