Paroles et traduction Zara - Benim Dünyam
Sen
benim
içimde
bir
korkulu
rüya
Ты
страшный
сон
во
мне
Her
gün
sevip
sardığım
bir
hülyasın
Ты
хулиган,
которого
я
люблю
и
обнимаю
каждый
день
Yokluk
ateşten
gömlek
sensizlik
ölüm
gibi
Отсутствие
рубашки
от
огня,
как
смерть
без
тебя
Rüyam
rüyam
benim
dünyamsın
Моя
мечта
моя
мечта
ты
мой
мир
Kanımda
canımda
alın
yazımda
Возьмите
мою
жизнь
в
моей
крови
в
моей
статье
Bir
sen
varsın
bir
de
ben
şu
dünyada
Есть
только
ты
и
я
в
этом
мире
Nazar
değmesin
sana
Пусть
сглаз
не
коснется
тебя
Eller
değmesin
sana
Не
трогай
тебя
руками
Sensizlik
ölüm
bana
Без
тебя
смерть
мне
Seni
benim
gibi
seven
bulamazsın
Ты
не
найдешь
тех,
кто
любит
тебя,
как
я
Tanrım
bu
rüyadan
hiç
uyandırmasın
Пусть
Бог
никогда
не
разбудит
этот
сон
Ömrün
vefası
yok
Нет
верности
жизни
Korkum
aşkımdan
çok
Мой
страх
больше,
чем
моя
любовь
Gönlüm
sensiz
kalmasın
Пусть
мое
сердце
не
останется
без
тебя
Korkulu
rüyam
Мой
страшный
сон
Gülen
bahtımsın
Ты
мой
смеющийся
бат
Sen
benim
sen
benim
sen
benim
dünyamsın
Ты
мой
ты
мой
ты
мой
мир,
ты
Hepimizin
hayatı
iki
kelime
Жизнь
всех
нас
два
слова
Bir
varmış
bir
yokmuş
şu
alemde
Давным-давно
во
Вселенной
Bir
gün
sana
doymadan
göçüp
gidersem
eğer
Если
однажды
я
уйду,
пока
тебя
не
накормят
Son
nefeste
adın
dilimde
На
последнем
дыхании
твое
имя
на
моем
языке
Her
şey
sende
başlar
seninle
biter
Все
начинается
с
тебя,
заканчивается
с
тобой
Sevilmek
ümidi
sevmekten
beter
Быть
любимым
хуже,
чем
любить
надежду
Nazar
değmesin
sana
Пусть
сглаз
не
коснется
тебя
Eller
değmesin
sana
Не
трогай
тебя
руками
Sensizlik
ölüm
bana
Без
тебя
смерть
мне
Seni
benim
gibi
seven
bulamazsın
Ты
не
найдешь
тех,
кто
любит
тебя,
как
я
Tanrım
bu
rüyadan
hiç
uyandırmasın
Пусть
Бог
никогда
не
разбудит
этот
сон
Ömrün
vefası
yok
Нет
верности
жизни
Korkum
aşkımdan
çok
Мой
страх
больше,
чем
моя
любовь
Gönlüm
sensiz
kalmasın
Пусть
мое
сердце
не
останется
без
тебя
Korkulu
rüyam
gülen
bahtımsın
Мой
страшный
сон-мой
смеющийся
бат
Sen
benim
sen
benim
sen
benim
dünyamsın
Ты
мой
ты
мой
ты
мой
мир,
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.