Zara - Bir Ateşe Attın Beni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zara - Bir Ateşe Attın Beni




Bir Ateşe Attın Beni
You Threw Me into a Fire
Diyorlar ki sen delisin, hiç bu kadar sevilir mi
They say you're crazy, a love like this is unheard of
Değmeyecek biri için, gurur yere serilir mi
For someone unworthy, can pride really become unfurled
Değmeyecek biri için, gurur yere serilir mi
For someone unworthy, can pride really become unfurled
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni
You threw me into a fire, burning me with raging flames
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni
You threw me into a fire, burning me with raging flames
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni
Is my love worthless, have you intertwined it with lies
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni
Is my love worthless, have you intertwined it with lies
Dost üzülür, düşman güler, böyle derde gülünür
Friends grieve, and enemies laugh, how can a sorrow like this be a joke
Bilseydim hiç severmiydim aşkın sonu bilinir mi
If I had known, would I have ever loved you, the end of love is foretold
Umudumdun, dileğimdin, sen benim göz bebeğimdin
You were my hope, my wish, the apple of my eye
Seni kimler değiştirdi yüreğinden attın beni
Who changed you so, making you cast me aside
Seni kimler değiştirdi yüreğinden attın beni
Who changed you so, making you cast me aside
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni
You threw me into a fire, burning me with raging flames
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni
You threw me into a fire, burning me with raging flames
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni
Is my love worthless, have you intertwined it with lies
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni
Is my love worthless, have you intertwined it with lies
Dost üzülür, düşman güler, böyle derde gülünür
Friends grieve, and enemies laugh, how can a sorrow like this be a joke
Bilseydim hiç severmiydim aşkın sonu bilinir mi
If I had known, would I have ever loved you, the end of love is foretold





Writer(s): Ali Tekinture, Ahmet Ozcan Erturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.