Zara - Hasret - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zara - Hasret




Hasret
Тоска
Bu akşam çok efkarlıyım
Сегодня вечером я так печальна,
Kalbim neden kan ağlıyor
Сердце мое обливается кровью.
Bunu bir bilsen sevgilim
Если бы ты только знал это, любимый,
Güneş solgun gündüz gece
Солнце бледное, день словно ночь.
İçimde sen bir bilmece
Ты для меня загадка,
Izdırabı heceliyor
Мучение шепчет.
Sensiz yalnız sensiz hiçim
Без тебя я одинока, без тебя я ничто,
Gözyaşlarım yağmur gibi
Слезы мои, как дождь,
Yanağımı ıslatıyor
Щеки мои омывают.
Kollarım bekliyor seni
Мои руки ждут тебя,
Öpsem öpsem ellerini
Поцеловать бы твои руки,
Yinede sana hasretim
Я все еще тоскую по тебе.
Dudaklarımda bir ateş
На моих губах огонь,
Avuçlarımda alevsin
В моих ладонях ты пламя,
Sensiz yalnız sensiz hiçim
Без тебя я одинока, без тебя я ничто.
Canımsın sevgilimsin
Ты моя жизнь, мой любимый,
Sen benim her şeyimsin
Ты для меня всё.
Hayatım anlamsız şimdi
Моя жизнь сейчас бессмысленна,
Sendin bana neşe veren
Ты был тем, кто дарил мне радость,
Seviyorum sevdim diyen
Кто говорил: люблю, любил",
Sen benim sıcak güneşim
Ты мое теплое солнце,
Güzel tatlı tek eşimdin
Мой прекрасный, сладкий, единственный,
Kara sevdam sevgilimdin
Моя горькая любовь, мой любимый.
Unutamam asla seni
Я никогда не забуду тебя,
Her gün anıyorum seni
Каждый день вспоминаю о тебе.
Ne olursun dön dön bana
Вернись же, вернись ко мне,
Kollarım bekliyor seni
Мои руки ждут тебя,
Öpsem öpsem ellerini
Поцеловать бы твои руки,
Yinede sana hasretim
Я все еще тоскую по тебе.
Dudaklarımda bir ateş
На моих губах огонь,
Avuçlarımda alevsin
В моих ладонях ты пламя,
Sensiz yalnız sensiz hiçim
Без тебя я одинока, без тебя я ничто.
Canimsin sevgilimsin
Ты моя жизнь, мой любимый,
Sen benim her şeyimsin
Ты для меня всё.





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.