Zara - Son Fasıl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zara - Son Fasıl




Son Fasıl
Final Chapter
Yüreğimde bir hüzün haykırıyorsa
If my heart screams with sorrow
Ellerim ellerine hasret kaldıysa
If my hands long for yours
Yüreğimde bir hüzün haykırıyorsa
If my heart screams with sorrow
Ellerim ellerine kavuşuyorsa
If my hands unite with yours
Yaz günü temmuzda kar yağar mı?
Would it snow in July, in the middle of summer?
Sevdiğim bir tanem gel sar beni
My beloved, come and embrace me
Gün doğar, gül açar, bülbül ağlar
The sun rises, flowers bloom, the nightingale cries
Şu yaralı gönlümü sar sevdiğim
Heal my wounded heart, my love
Yıllar, sensiz mi geçecek?
Would years pass without you?
Yürek dayanır sensiz acılara?
Could my heart endure the pain without you?
Ağla ey şarkı, son mısra bak
Sing, oh song, look at the final verse
Fasıl bu son fasılda sevdiğim gelecek
In this final chapter, my love will come
Yaz günü temmuzda kar yağar mı?
Would it snow in July, in the middle of summer?
Sevdiğim bir tanem gel sar beni
My beloved, come and embrace me
Gün doğar, gül açar, bülbül ağlar
The sun rises, flowers bloom, the nightingale cries
Şu yaralı gönlümü sar sevdiğim
Heal my wounded heart, my love
Yaz günü temmuzda kar yağar mı?
Would it snow in July, in the middle of summer?
Sevdiğim bir tanem gel sar beni
My beloved, come and embrace me
Gün doğar, gül açar, bülbül ağlar
The sun rises, flowers bloom, the nightingale cries
Şu yaralı gönlümü sar sevdiğim
Heal my wounded heart, my love
Yıllar, sensiz mi geçecek?
Would years pass without you?
Yürek dayanır sensiz acılara?
Could my heart endure the pain without you?
Ağla ey şarkı, son mısra bak
Sing, oh song, look at the final verse
Fasıl bu son fasılda sevdiğim gelecek
In this final chapter, my love will come
Yaz günü temmuzda kar yağar mı?
Would it snow in July, in the middle of summer?
Sevdiğim bir tanem gel sar beni
My beloved, come and embrace me
Gün doğar, gül açar, bülbül ağlar
The sun rises, flowers bloom, the nightingale cries
Şu yaralı gönlümü sar sevdiğim
Heal my wounded heart, my love
Yaz günü temmuzda kar yağar mı?
Would it snow in July, in the middle of summer?
Sevdiğim bir tanem gel sar beni
My beloved, come and embrace me
Gün doğar, gül açar, bülbül ağlar
The sun rises, flowers bloom, the nightingale cries
Şu yaralı gönlümü sar sevdiğim
Heal my wounded heart, my love





Writer(s): Fazıl Kocaoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.