Paroles et traduction Zara - Son Fasıl
Yüreğimde
bir
hüzün
haykırıyorsa
Если
в
моем
сердце
кричит
печаль
Ellerim
ellerine
hasret
kaldıysa
Если
мои
руки
жаждут
твоих
рук
Yüreğimde
bir
hüzün
haykırıyorsa
Если
в
моем
сердце
кричит
печаль
Ellerim
ellerine
kavuşuyorsa
Если
мои
руки
получают
ваши
руки
Yaz
günü
temmuzda
kar
yağar
mı?
Будет
ли
снег
в
июле
в
летний
день?
Sevdiğim
bir
tanem
gel
sar
beni
Дорогая,
которую
я
люблю,
приходи
и
обними
меня
Gün
doğar,
gül
açar,
bülbül
ağlar
Восход
солнца,
Роза
открывается,
Соловей
плачет
Şu
yaralı
gönlümü
sar
sevdiğim
Оберни
мое
раненое
сердце,
которое
я
люблю
Yıllar,
sensiz
mi
geçecek?
Годы
пройдут
без
тебя?
Yürek
dayanır
mı
sensiz
acılara?
Сердце
выдержит
страдания
без
тебя?
Ağla
ey
şarkı,
son
mısra
bak
Плачь,
о
песня,
посмотри
на
последний
стих
Fasıl
bu
son
fasılda
sevdiğim
gelecek
Глава
будущее,
которое
я
люблю
в
этой
последней
главе
Yaz
günü
temmuzda
kar
yağar
mı?
Будет
ли
снег
в
июле
в
летний
день?
Sevdiğim
bir
tanem
gel
sar
beni
Дорогая,
которую
я
люблю,
приходи
и
обними
меня
Gün
doğar,
gül
açar,
bülbül
ağlar
Восход
солнца,
Роза
открывается,
Соловей
плачет
Şu
yaralı
gönlümü
sar
sevdiğim
Оберни
мое
раненое
сердце,
которое
я
люблю
Yaz
günü
temmuzda
kar
yağar
mı?
Будет
ли
снег
в
июле
в
летний
день?
Sevdiğim
bir
tanem
gel
sar
beni
Дорогая,
которую
я
люблю,
приходи
и
обними
меня
Gün
doğar,
gül
açar,
bülbül
ağlar
Восход
солнца,
Роза
открывается,
Соловей
плачет
Şu
yaralı
gönlümü
sar
sevdiğim
Оберни
мое
раненое
сердце,
которое
я
люблю
Yıllar,
sensiz
mi
geçecek?
Годы
пройдут
без
тебя?
Yürek
dayanır
mı
sensiz
acılara?
Сердце
выдержит
страдания
без
тебя?
Ağla
ey
şarkı,
son
mısra
bak
Плачь,
о
песня,
посмотри
на
последний
стих
Fasıl
bu
son
fasılda
sevdiğim
gelecek
Глава
будущее,
которое
я
люблю
в
этой
последней
главе
Yaz
günü
temmuzda
kar
yağar
mı?
Будет
ли
снег
в
июле
в
летний
день?
Sevdiğim
bir
tanem
gel
sar
beni
Дорогая,
которую
я
люблю,
приходи
и
обними
меня
Gün
doğar,
gül
açar,
bülbül
ağlar
Восход
солнца,
Роза
открывается,
Соловей
плачет
Şu
yaralı
gönlümü
sar
sevdiğim
Оберни
мое
раненое
сердце,
которое
я
люблю
Yaz
günü
temmuzda
kar
yağar
mı?
Будет
ли
снег
в
июле
в
летний
день?
Sevdiğim
bir
tanem
gel
sar
beni
Дорогая,
которую
я
люблю,
приходи
и
обними
меня
Gün
doğar,
gül
açar,
bülbül
ağlar
Восход
солнца,
Роза
открывается,
Соловей
плачет
Şu
yaralı
gönlümü
sar
sevdiğim
Оберни
мое
раненое
сердце,
которое
я
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fazıl Kocaoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.