Zara - Çilekeş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zara - Çilekeş




Çilekeş
Suffering
Bırak dedim, bırak felek
Leave, I said, leave, oh fate
Sevenlerin yakasını
The collars of lovers
Duymadın bunca yıldır
Haven't you heard for all these years
Aşkımızın duasını
The prayer of our love
Sen mi dedin sevgiliye
Was it you who told my beloved
Böyle zalim olmasını
To be so cruel
Nasıl taktın boynumuza
How did you put around our necks
Bu felaket halkasını
This ring of disaster
Her gönlün bir köşesinde
In every heart's corner
Yaralanmış bir yer vardır
There's a wounded place
Benim gibi çilekeşin
Like me, the suffering
Yaşaması ızdıraptır
It's agony to live
Nice ümitlerle bakarken yarına
Looking with so much hope toward tomorrow
Şimdi biz de düştük kader tuzağına
Now we've also fallen into the trap of fate
Bize mutluluğu vadeden ümitler
The hopes that promised us happiness
Şimdi terk ettiler bizi birer birer
Now they've abandoned us one by one
Ağla ömrüm, ağla gözüm
Cry, my life, cry, my eyes
Ne kadere ne sana geçmedi sözüm
My word has reached neither fate nor you
Ben çekemem bunca kahrı gönlüm
My heart cannot bear this much sorrow
Ben sabahsız gecelerin kucağında bir çilekeş
I, the sufferer in the embrace of nights without dawn
Sen ümitler ülkesinin karanlığında bir güneş
You, the sun in the darkness of the land of hopes
Artık güneş doğsa doğmasa ne olur
Now what does it matter if the sun rises or not
Artık kader gülse gülmese ne olur
Now what does it matter if fate smiles or not
Ben şimdi bir aşkın ümit kurbanıyım
Now I am the sacrificial victim of hope for love
Gönül parça parça yaşamak zor olur
It's hard to live with my heart in pieces
Ağla ömrüm, ağla gözüm
Cry, my life, cry, my eyes
Ne kadere ne sana geçmedi sözüm
My word has reached neither fate nor you
Ben çekemem bunca kahrı gönlüm
My heart cannot bear this much sorrow





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.