Zarabanda - No Volverán (Mil Cantinas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarabanda - No Volverán (Mil Cantinas)




No Volverán (Mil Cantinas)
Не вернутся (Тысяча кабаков)
Nunca proyectó ser infiel
Она не хотела изменять,
Pero le arrastraron sus pies
Но ноги сами увели.
Como el rio olvida en el mar
Как река, впадая в море,
Su color y el nombre al entrar
Забывает цвет и имя свое,
Tiene en las espaldas siempre su mirada
Так и она, чувствуя твой взгляд,
Cuando corre en busca de el
Когда бежит к нему,
No se siente extraña ni culpable en nada
Не чувствует себя чужой или виноватой,
Pero que dificil es.
Но как же это тяжело.
No volveran los dias que eran siempre igual
Не вернутся дни, что были всегда одинаковы,
Convertida en reina de la casa
Когда была королевой дома,
Atrofiado el cuerpo de esperar
Тело атрофировалось от ожидания.
No volveran las noches que eran siempre igual
Не вернутся ночи, что были всегда одинаковы,
De llorarle tantas madrugadas
Когда плакала до рассвета,
Sus palabras torpes al llegar
Слушая твои неуклюжие слова по возвращении.
Se le enreda la voluntad
Ее воля путается,
Cuando es hora de regresar
Когда приходит время возвращаться.
Vive en un segundo todos los minutos
Она проживает все минуты за секунду,
Trata el tiempo de amarrar
Пытаясь остановить время.
Pero cualquier tarde temblaran sus dedos
Но однажды вечером ее пальцы задрожат,
Al decir en casa "hoy ya no te quiero"
Когда она скажет дома: тебя больше не люблю".
No volveran los dias que eran siempre igual
Не вернутся дни, что были всегда одинаковы,
Convertida en reina de la casa
Когда была королевой дома,
Atrofiado el cuerpo de esperar
Тело атрофировалось от ожидания.
No volveran las noches que eran siempre igual
Не вернутся ночи, что были всегда одинаковы,
De llorarle tantas madrugadas
Когда плакала до рассвета,
Sus palabras torpes al llegar
Слушая твои неуклюжие слова по возвращении.
A veces le mira como a un ser extraño
Иногда она смотрит на тебя как на незнакомца,
Al que nunca pueda odiar
Которого никогда не сможет ненавидеть.
Nunca fue dificil cambiar los afectos
Никогда не было сложно менять привязанности,
Ni una pasion grande por amor pequeño
Меняя большую страсть на маленькую любовь.
No volveran...
Не вернутся...





Writer(s): Danilo Vaona, Victor Manuel San Jose Sanchez, Enzo Giuffre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.